https://abvd.eva.mpg.de : Austronesian : Crows : Bantu :

Language: Taokas Ts82

Source/Author:  Tsuchida (1982) 
Identifiers:  ISO-639-3:bzg  Glottocode: babu1240 
Notes:  Tsuchida, S. (1982) A Comparative Vocabulary of Austronesian Languages of Sinicized Ethnic Groups in Taiwan, Part I: Western Taiwan. Memoirs of the Faculty of Letters, No. 7, University of Tokyo. Tokyo, Japan.

NOTE: (1-1) etc refers to village. 
Data Entry:  Typed By: Roland Rehm  Checked By:  
Statistics: 
  • Total Data: 816
  • Number of Retentions:
  • Number of Loans: 4
 
Classification:  Austronesian:Western Plains:Central Western Plains 
Map 
 

Resources:

Change History:

Showing 3 of 16 entries. Show ALL logged changes

Entries:

ID: Word: Item: Annotation: Cognacy: Loan:
1 hand rima (1, 2, 3-1, 3-2a, 5-1, 5-2, 7) 1, 64  
1 hand rimā (6-3) 1, 64  
1 hand riima (6-4) 1, 64  
1 hand lima (3-2b, 6-1, 6-2) 1, 64  
1 hand kava (10), ref. to Ata qəba 2  
2 left      
3 right      
4 leg/foot yagawat (2, 3-1, 3-2b) 76  
4 leg/foot yakapa (4)    
4 leg/foot yarawat (5-1) 76  
4 leg/foot rawat (3-2a) 76  
4 leg/foot rāwat (6-3) 76  
4 leg/foot gawat (7) 76  
4 leg/foot gawa (5-2) 76  
4 leg/foot laugwat (6-1) 76  
4 leg/foot lauwat (6-2) 76  
4 leg/foot rawat (6-4) 76  
4 leg/foot yerudoh (1)    
4 leg/foot kukui (10), ref. to Ata kakai, Sed qakai    
5 to walk mabat (5-2) 93  
5 to walk mábat (7) 93  
5 to walk mabada taran (3-2b), "To walk on the road" 93  
5 to walk abaza (3-2b)    
5 to walk humakai (10)    
6 road/path taran (3-2b, 6-4) 1  
6 road/path tāran (9) 1  
6 road/path yataran (7) 1  
6 road/path daran (5-2) 1  
6 road/path lanek (10)    
6 road/path banútu (6-1)    
7 to come awa (1, 3-2b, 5-2) 50  
7 to come aowa (2) 50  
7 to come aoa (3-1) 50  
7 to come maxe (3-2a) 51  
7 to come maxi (7) 51  
7 to come maki (6-1) 51  
7 to come makē (6-3) 51  
7 to come ivui tsauni (10)    
8 to turn word info      
9 to swim      
10 dirty      
11 dust      
12 skin xarepan (5-2)    
13 back word info vahan (1,2, 6-3) 74  
13 back word info yabaxan (3-2a, 5-1) 74  
13 back word info baxan (5-2) 74  
13 back word info páxan (7) "shoulder" 74  
13 back word info hāvak (3-1) "shoulder"    
13 back word info hauinu (10)    
14 belly iyeteyed (1) 71  
14 belly teyet (2) 71  
14 belly yateyat (3-1) 71  
14 belly yatyat (3-2b) 71  
14 belly yatiat (3-2a, 3-2b) 71  
14 belly yatēt (5-1) 71  
14 belly tiyal (5-2) 1  
14 belly tiyat (6-1, 7) 1  
14 belly tsiiyat (6-4) 1  
14 belly tēya (6-3) 1?  
14 belly nawash (10), ref. to Ata nəboas    
15 bone      
16 intestines yudah (7) 32  
17 liver kapan (5-2, 7), ref. to (47) "chest" 48  
17 liver xapan (7), ref. to (47) "chest" 48  
18 breast kapan (2, 3-2a, 3-2b, 5-1) 51  
18 breast kāpan (6-3) 51  
18 breast sahan (1)    
18 breast hanean (3-1)    
19 shoulder hāvao (1) 1?  
19 shoulder hāvā (2) 1?  
19 shoulder kavā (6-3) 1?  
19 shoulder baxan (7), ref. to (54) "back" 1?  
19 shoulder kengalek (10)    
20 to know, be knowledgeable mau (5-2) 104  
20 to know, be knowledgeable mawa (7), "Able, can" 104  
20 to know, be knowledgeable omawax (5-2), "Not know"    
20 to know, be knowledgeable vak (10), ref. to Ata baq 2  
21 to think      
22 to fear mikit (6-1), not clear if noun or verb 42  
23 blood itahha (1, 2, 3-1) 1, 9  
23 blood yataxax (3-2b) 1, 9  
23 blood tāha (6-3) 1, 9  
23 blood taxa (7) 1, 9  
23 blood laumu (10), ref. to Ata ramo    
24 head vurrok (1) 21  
24 head vauro (2) 21  
24 head vaorrok (3-1) 21  
24 head baulok (3-2a, 3-2b) 21  
24 head balok (5-1) 21  
24 head bulok (5-2) 21  
24 head bolo (6-1) 21  
24 head bodron (6-2) 21  
24 head vorop (6-3) 21  
24 head búro(k) (7) 21  
24 head hōrotsu (6-4)    
24 head pārokut (9) 21  
24 head taurui (8)    
24 head tunu (10), ref. to Ata, Sed tunux 35  
24 head tuntun (6-1), "Top of the head"    
25 neck yārrik (1) 113  
25 neck yarrek (2, 3-1) 113  
25 neck yārik (6-3) 113  
26 hair word info ttaho (1, 2, 3-1)    
26 hair word info yataxu (5-1, 3-2a, 3-2b, 7) 51  
26 hair word info taxu (5-2) 51  
26 hair word info táku (6-1) 51  
26 hair word info taku (6-4) 51  
26 hair word info tákut (6-1) 51  
26 hair word info takun (6-2) 51  
26 hair word info takkū (6-3) 51  
26 hair word info yukush (10), ref. to Sai bokəš    
27 nose yanut (1,3-1,5-1) 38  
27 nose yanot (3-2b) 38  
27 nose yanus (3-2a) 38  
27 nose yanu (2, 7) 38  
27 nose yanū (6-2) 38  
27 nose yānuk (6-3) 38  
27 nose gyálut (6-1) 38  
27 nose geyanut (6-4) 38  
27 nose hánu (6-1) 82  
27 nose kunu (5-2) 82  
27 nose mohong (10), ref. to Ata ŋoho 26  
28 to breathe      
29 to sniff, smell      
30 mouth yeverah (1) 86  
30 mouth yaverah (2) 86  
30 mouth verah (3-1) 86  
30 mouth vīrah (6-3) 86  
30 mouth berax (3-2a, 5-1) 86  
30 mouth birax (3-2b) 86  
30 mouth bírah (7) 86  
30 mouth bíla (6-1) 86  
30 mouth bila (6-2) 86  
30 mouth bela (5-2) 86  
30 mouth rida (6-4)    
30 mouth ngakoa (10), ref. to Ata nəqoaq    
31 tooth iyejiun (1) 38  
31 tooth yūjiun (3-1) 38  
31 tooth jiwun (3-2a) 38  
31 tooth jiun (5-1, 6-3) 38  
31 tooth yejiwan (2) 38  
31 tooth jīwan (3-2b) 38  
31 tooth zíwan (6-1) 38  
32 tongue terah (1, 3-1) 4  
32 tongue tērah (2) 4  
32 tongue tilax (3-2a) 4  
32 tongue tīrax (3-2b) 4  
32 tongue telax (5-1) 4  
32 tongue terah (7) 4  
32 tongue tērra (6-3) 4  
32 tongue huma (10), ref. to Sed xəmaʔ 1  
33 to laugh mārah (2, 3-1) 89  
33 to laugh māzah (6-3) 89  
33 to laugh marah (1) 89  
33 to laugh marah (7) 89  
33 to laugh malax (3-2b) 89  
33 to laugh malak (5-2) 89  
33 to laugh lalak (6-1) 89  
33 to laugh matiobus (3-2b)    
33 to laugh masha (10), ref. to Ata məsyaq 2  
33 to laugh maksha (10), ref. to Ata məsyaq 2  
34 to cry      
35 to vomit      
36 to spit      
37 to eat amman (3-1, 3-2c) (10) 1  
37 to eat amma (8) 1  
37 to eat aman (3-2b, 5-1, 5-2) 1  
37 to eat amán (7) 1  
37 to eat úman (6-1) 1  
37 to eat kanek (10), ref. to Ata manyeq, qanyeq 1?  
37 to eat manyek (10), ref. to Ata manyeq, qanyeq 1?  
38 to chew word info      
39 to cook word info badiu (6-1)    
40 to drink mutubu (3-2b) 46  
40 to drink mutvo (3-2a, 3-2c, 5-1) 46  
40 to drink taba (5-2) 47  
40 to drink mutaba (7) 47  
40 to drink tabat raba (6-4), "Please drink tea!"    
40 to drink umman (6-1) 17  
40 to drink anban kyākau (8), "To drink alcoholic drink"    
40 to drink minuvo (10), ref. to Ata mənəbu 40  
41 to bite      
42 to suck dimidok a yajim (5-1), ref. to yajim "child", have a look at the reference in the book 48  
42 to suck damidox (3-2a) 48  
42 to suck limidok (3-2b) 48  
42 to suck zamuzok (5-2) 48  
42 to suck muzok (5-2) 48  
43 ear salina (3-2b, 6-1) 1  
43 ear sarina (2, 3-1, 3-2a, 5-1, 5-2, 7) 1  
43 ear sarira (6-4) 1  
43 ear sarinau (6-2) 1  
43 ear sareina (6-3) 1  
43 ear sanina (10) 1  
43 ear surima (1)    
44 to hear temada (2, 3-1) 2  
44 to hear timadah (3-2b) 2  
44 to hear timaza (5-2) 2  
44 to hear timáza (7) 2  
44 to hear timala (6-1) 2  
44 to hear tamara (6-3) 2  
44 to hear medate (1)    
44 to hear pungan (10), ref. to Ata puŋan    
45 eye yimasa (1) 1  
45 eye yamasa (2, 3-2a, 3-2b, 4, 5-1) 1  
45 eye masa (3-1, 5-2, 6-1, 6-3, 7) 1  
45 eye maasa (6-4) 1  
45 eye mazta (6-2) 1  
45 eye lauwe (10) , ref. to Ata raoyeq    
45 eye wogax (5-2) "Eyeball"    
46 to see muhan (1, 2) 53  
46 to see medamohan (3-1) 53  
46 to see muxan (3-2b) 53  
46 to see múkwan (6-1) 53  
46 to see mokoan (6-3) 53  
46 to see muxuán (7) 53  
46 to see muxun (5-2) 53  
46 to see múxun (7) 53  
46 to see kumita (10), ref. to Ata mita, Sed qəmitaʔ 1  
47 to yawn      
48 to sleep mūrup (1) 50  
48 to sleep mūrop (2) 50  
48 to sleep mōrop (6-3) 50  
48 to sleep morop (5-1) 50  
48 to sleep mulop (5-2) 50  
48 to sleep múlup (6-1) 50  
48 to sleep mōrap (3-1) 50  
48 to sleep morap (3-2b) 50  
48 to sleep wamurap (3-2a) 50  
48 to sleep olpan (5-2)    
48 to sleep būrot (8)    
48 to sleep maavi (10), ref. to Ata ma ʔabi "to lie down" 2  
49 to lie down word info      
50 to dream madereh (1, 2) 49  
50 to dream malareh (3-1) 49  
50 to dream marīkyah (6-3) 49  
50 to dream bakani (3-2b)    
51 to sit ian (5-2) from to reside? 132  
51 to sit yana (3-2b) 132  
51 to sit pígyan (6-1), "Sit down!" 132  
51 to sit pigian (7) 132  
51 to sit pit-an (6-4), "Sit down!" 132?  
51 to sit mat'ao (10) 80, 133  
51 to sit tawo (10) 80  
52 to stand      
53 person/human being sinuxut (3-2b) 65  
53 person/human being sinohot (5-2) 65  
53 person/human being sinuhut (3-2a, 7) 65  
53 person/human being sanuhut (6-1) 65  
53 person/human being sanuf (6-2) 65  
53 person/human being sanuhu (6-4) 65  
53 person/human being tsukuli (10)    
54 man/male mutakan (1, 3-1) 79  
54 man/male matakan (2, 3-2a, 5-1, 6-2, 6-3) 79  
54 man/male matəkən (5-2, 7) 79  
54 man/male matěkěn (3-2b) 79  
54 man/male mattákan (6-1) 79  
54 man/male matikan (6-1) 79  
54 man/male batakan (6-1) 79  
54 man/male pūto (8), ref. to (3) "Chinese" 65  
54 man/male maliku (10), ref. to Ata məlikui 30  
55 woman/female mahari (1,7) 63  
55 woman/female maharī (6-3) 63  
55 woman/female mahare (2, 3-1) 63  
55 woman/female mahali (5-1, 3-2a, 3-2c, 6-1) 63  
55 woman/female maholi (6-2) 63  
55 woman/female mari (5-2) 63  
55 woman/female maāri (8) 63  
55 woman/female maxanit (3-2b) 63  
55 woman/female nainin (10), ref. to Ata kənaeril 99  
56 child yajim (1, 2, 3-2c, 5-1) 35  
56 child yarim (3-1, 6-3) 35  
56 child yadim (3-2b) 35  
56 child yazim (5-2, 7) 35  
56 child gyálim (6-1) 35  
56 child gālim (6-2) 35  
56 child geyariubahari (6-4) "Girl" 65  
56 child huran u geyarin (6-4) "Eldest son" 65  
56 child jikugeyarin (6-4) "Second daughter" 65  
56 child zizim (7) 35  
56 child ririm (6-3) "Son/daughter" 35  
56 child makkisu (6-4) "Boy" 66  
56 child maxesu (3-2c) "Son-in-law" 66  
56 child ulake (10), ref. to Ata Laqei, Sed laqiʔ   L
57 husband matəkən (5-2, 6-1, 6-3)    
58 wife mahari (5-2, 6-1, 6-3)    
59 mother ta'ai (2, 3-1) 68  
59 mother tá-ai (6-1) 68  
59 mother taai (3-2a, 3-2b, 5-2, 6-2, 6-3) 68  
59 mother tāi (5-1) 68  
59 mother taaei (6-4) 68  
59 mother tāī (9) 68  
59 mother mahari (1), ref. to (72) "woman"    
59 mother aya (4) 2  
59 mother yaya (10), ref. to Ata yaya 2  
59 mother innā (8) 1  
59 mother tapu (10), ref. to (74) "father"    
60 father tāpu (1, 2, 3-1, 3-2a, 6-4) 33  
60 father tāpo (6-3) 33  
60 father tapu (5-1, 5-2, 6-1, 6-2, 7) 33  
60 father tābū (9) 33  
60 father tataupu (3-2b) 33  
60 father aova (4) 34  
60 father aupaa (8) 34  
60 father taai (10), ref. to (75) "mother"    
60 father yava (10), ref. to Ata yaba 14  
61 house yadawan (3-2a) 21  
61 house yazáwan (7) 21  
61 house zawan (5-2) 21  
61 house yadaun (5-1) 21  
61 house gawan (3-2b) 21?  
61 house lon (6-1) 21  
61 house don (6-2) 21  
61 house ron (6-4) 21  
61 house izon (3) 21  
61 house imu (10) 59  
62 thatch/roof takai ron kuto (6-4)    
62 thatch/roof linamu (10), ref. to Ata rənamao    
63 name yānan (1, 2, 3-1, 6-3) 1  
63 name yanan (3-2b) 1  
63 name tanayanan (3-2b), "What is your name?" 1  
63 name tamaziya (5-2) 45  
63 name tamaziyâ (7) 45  
63 name lalu (10), ref. to Ata lalo 2?  
64 to say padaga (3-1) 137  
64 to say padaganen (2) 137  
64 to say padauxuwar (3-2b)    
64 to say palala (6-1) 137  
64 to say pazaga (7) 137  
64 to say pugoyanan (1)    
64 to say hūwai (6-3) 138  
64 to say xowai (7) 138  
64 to say ivuima keleta (10)    
64 to say matitaukat (7), "To speak" 139  
64 to say matitauka (5-2) 139  
65 rope      
66 to tie up, fasten      
67 to sew word info      
68 needle tíxa (5-2) 33  
68 needle yatixa (7) 33  
69 to hunt word info patus baxa (3-2b), "To shoot deer"    
70 to shoot word info patus (3-2a, 5-1, 5-2), have a look at the reference in the book 24  
70 to shoot word info mapatus (10) 24  
70 to shoot word info matiobus (3-2b), "To shoot an arrow"    
71 to stab, pierce      
72 to hit word info      
73 to steal anmau (8)    
74 to kill tamapex (3-2b) 85  
74 to kill tamapeh (7) 85  
74 to kill tapixan (5-2) 85  
74 to kill múlim (6-1)    
74 to kill kutan (10), ref. to Ata kutan "kill by cutting"    
75 to die, be dead marinao (3-1, 6-3) 33  
75 to die, be dead marenao (2) 33  
75 to die, be dead mureno (1) 33  
75 to die, be dead marinou (5-1) 33  
75 to die, be dead malinau (3-2b) 33  
75 to die, be dead maninau (3-2a, 7) 33  
75 to die, be dead arinau (5-2) 33  
75 to die, be dead banína (6-1), "Going to die"    
75 to die, be dead matukat (6-1)    
75 to die, be dead mahoke (10), ref. to Ata məhoqeil, Sed məxuqil (L? -EG)   L?
76 to live, be alive      
77 to scratch word info      
78 to cut, hack word info      
79 stick/wood      
80 to split word info      
81 sharp      
82 dull, blunt      
83 to work word info      
84 to plant      
85 to choose      
86 to grow word info      
87 to swell word info      
88 to squeeze word info      
89 to hold word info      
90 to dig      
91 to buy puaka (7) 54  
91 to buy pokan (6-1), "To exchange" 54  
91 to buy miuka (5-2)    
92 to open, uncover      
93 to pound, beat word info      
94 to throw word info      
95 to fall word info      
96 dog matok (1) 9  
96 dog maro (2, 6-2) 9  
96 dog mazok (3-1, 5-2, 6-3) 9  
96 dog mazók (7) 9  
96 dog yamadok (5-1, 3-2b) 9  
96 dog marox (3-2a) 9  
96 dog marok (6-1) 9  
96 dog málok (6-1) 9  
96 dog malo (6-1) 9  
96 dog mazo (5-2) 9  
96 dog marro (6-4) 9  
96 dog mādu (8) 9  
96 dog yazo (4) 9  
96 dog outu (10) 1  
96 dog huing (10), ref. to Sed xuliŋ   L
97 bird mapapah (1, 2) 34  
97 bird papah (3-1) 34  
97 bird papax (3-2a, 3-2b, 5-1) 34  
97 bird beya (6-2)    
97 bird kūres (6-3) 40  
97 bird kurri (6-4) 40  
97 bird hairamu (8)    
97 bird wanek (10), ref. to Ata kəbhanyeq, Sed bəxəniʔ    
98 egg nanas (5-2) 54  
98 egg nanán (7) 54  
98 egg lalan (6-1) 54  
98 egg watu (10)    
99 feather      
100 wing papák (6-1) 33, 73  
100 wing pápak (6-1) 33, 73  
101 to fly      
102 rat kagox (3-2b) 69  
102 rat kágoh (7) 69  
102 rat kago (5-2) 69  
102 rat mattaro (6-4)    
102 rat kaule (10), ref. to Ata qaoli    
103 meat/flesh baha (3-2b, 6-4) 76  
103 meat/flesh báha (6-1) 76  
103 meat/flesh baxa (5-2, 7) 76  
103 meat/flesh he (10), ref. to Ata hei 1?  
104 fat/grease      
105 tail kikul (7) 1, 69  
106 snake yahibin (3-2b) 4  
106 snake hibin (7) 4  
106 snake hibir (5-2) 4  
106 snake kuli (10)    
107 worm (earthworm) yabudza (3-2b), ref. to (250) "fly"    
108 louse word info usu (6-1), "Head louse" 1  
108 louse word info yusu (5-2) (7), "Head louse" 1  
109 mosquito yalä (3-2b)    
109 mosquito buza (5-2), ref. to (250) "fly"    
109 mosquito kuwi (10), ref. to Ata kui    
110 spider      
111 fish yāte (1) 78  
111 fish yatē (2, 3-1, 6-3) 78  
111 fish yati (3-2a, 3-2b, 3-2c, 5-1, 6-1, 7) 78  
111 fish yáti (5-2) 78  
111 fish yātsī (9) 78  
111 fish gyáti (6-1) 78  
111 fish giati (6-2) 78  
111 fish geyatsi (6-4) 78  
111 fish kōle (10), ref. to Ata qoleh    
112 rotten word info      
113 branch word info      
114 leaf balun o bixax (3-2b) 2  
114 leaf avau (10), ref. to Ata abao    
115 root      
116 flower yebusad (1) 51  
116 flower vusat (2, 3-1) 51  
116 flower busat (3-2b) 51  
116 flower yabusat (7) 51  
116 flower vūnak (6-3)    
116 flower avankiavoaila (10)    
117 fruit halim (3-2b)    
117 fruit voai (10), ref. to Ata boai 1  
118 grass nihogo (1) 73  
118 grass nehogo (2) 73  
118 grass yahago (3-1) 73  
118 grass yaxugu (3-2b) 73  
118 grass yahogo (7) 73  
118 grass hogo (5-2) 73  
118 grass zamos (6-3) 74  
118 grass ramus (6-4) 74  
118 grass avang (10)    
118 grass kipman (10), ref. to Ata khaman    
119 earth/soil yatak (1, 2, 3-2b, 7), can't see the difference between the 2 Gloss words 65  
119 earth/soil yatak (3-2a) 65  
119 earth/soil yata (5-2) 65  
119 earth/soil yāta (6-3) 65  
119 earth/soil gyátak (6-1) 95  
119 earth/soil yakta (5-2) 65  
119 earth/soil yaritak (3-1) 65  
119 earth/soil gekata (6-4) 95  
119 earth/soil yutek (10) 65  
119 earth/soil ulu (6-2)    
120 stone yabatu (3-2b, 7) 1  
120 stone batu (5-2, 6-1) 1  
120 stone bato (6-2) 1  
120 stone watunu (10), ref. to Ata, Sed bətunux 1  
121 sand bunat (3-2b) 2  
121 sand wunaye (10), ref. to Ata bənaqei, Sed bənaqiy 2  
122 water word info yatap (1, 2, 3-1, 3-2a, 3-2b, 5-1, 6-3) 49  
122 water word info yattap (4) 49  
122 water word info yatab (5-2) 49  
122 water word info yátab (7) 49  
122 water word info gyatab (6-1) 49  
122 water word info giatap (6-2) 49  
122 water word info geyatat (6-4) 49  
122 water word info rarrikat (6-4), "Hot water"    
122 water word info kusa (10), ref. to Ata qəsya, Sed qəsiya    
123 to flow      
124 sea yaganu (3-2b), have a look at the reference in the book 62  
124 sea ganu (7) 63  
124 sea huane (5-2), ref. to (283) "south"    
124 sea tatimukusha (10), Lit., "salt water"    
125 salt yadadex (3-2b) 39  
125 salt dazix (5-2) 39  
125 salt dadyeh (7) 39  
125 salt lálek (6-1) 40  
125 salt daret (6-4) 40  
125 salt nādet (8) 40  
125 salt timu (10), ref. to Ata tsimo, Sed cimuʔ, Sai timoʔ 2  
126 lake      
127 woods/forest      
128 sky mevuzom (1) 21  
128 sky yevudom (3-1) 21  
128 sky budum (3-2a) 21  
128 sky buzom (5-2) 21  
128 sky buzum (7) 21  
128 sky yabuzum (7) 21  
128 sky bulun (6-2) 21  
128 sky nevudam (2) 21  
128 sky budam (3-2b) 21  
128 sky vūryam (6-3) 21  
128 sky gyálun (6-1) 21  
128 sky gazom (7) 21  
128 sky giatan (6-2) 21  
128 sky kaā (10), ref. to Ata kayal    
129 moon iyedol (1) 51  
129 moon iyezal (2) 51  
129 moon yezol (3-1) 51  
129 moon īdjer (3-2a) 51  
129 moon idar (3-2b) 51  
129 moon yaizai (5-2, 7) 50  
129 moon yērai (6-3) 50  
129 moon gyelai (6-1) 50  
129 moon munun geirai (6-4) 50  
129 moon goaten (10), ref. to Ata bəyatsiŋ    
130 star saisanad (3-1) 63  
130 star haisanad (1, 2) 63  
130 star haisanat (3-2b) 63  
130 star xáisunat (7) 63  
130 star haisanak (3-2a) 63  
130 star kaisanan (6-3) 63  
130 star kasaddan (6-4) 63  
130 star lumlum (1e) (10)    
131 cloud word info yārap (1, 2, 3-1) 89  
131 cloud word info yarap (3-2b) 89  
131 cloud word info yārrap (6-3) 89  
131 cloud word info punpun (6-1)    
131 cloud word info buran (6-4)    
131 cloud word info hamhom (1e) (10), please check comments    
132 fog      
133 rain yōtta (1) 1  
133 rain yotta (2, 6-3) 1  
133 rain yōttat (3-1) 1  
133 rain yautat (3-2a, 3-2b) 1  
133 rain mautat (3-2b), "To rain" 1  
133 rain nipki maxe ya utat (3-2a), "Today it rains" 1  
133 rain gyátab (6-1) 1  
133 rain giatan (6-2) 1  
133 rain geutat (6-4) 1  
133 rain motal (5-2)    
133 rain goala (10), ref. to Ata qoalax    
134 thunder vohotojimā (1) 79  
134 thunder vohotodema (2) 79  
134 thunder vohotadema (3-1) 79  
134 thunder mukitadima (3-2b) 79  
134 thunder boxti rima (7) 79  
134 thunder kūtarimā (6-3) 79  
134 thunder buzom no laugu (5-2), Lit., "grandfather of sky"    
134 thunder vich'u (10), ref. to Ata biso 72?  
135 lightning yūwaru (1) 69  
135 lightning yāwarō (2) 69  
135 lightning yawaro (3-1) 69  
135 lightning yawaru (3-2b) 69  
135 lightning warō (6-3) 69  
135 lightning xáisinat (7), ref. to (191) "star"    
135 lightning haka-utu (10), ref. to Ata utux, Sed ʔutux "evil spirit"    
136 wind iyevārī (1) 2  
136 wind yavārī (2, 3-1) 2  
136 wind yabali (3-2a) 2  
136 wind bali (3-2b) 2  
136 wind bari (5-2, 7) 2  
136 wind vārē (6-3) 2  
136 wind boli (6-2) 2  
136 wind mabari (7) 2  
136 wind maari (6-4) 2  
136 wind wahoe (10), ref. to Ata baihoi 2  
136 wind vahoi (10), ref. to Ata baihoi 2  
137 to blow word info      
138 warm word info      
139 cold word info vasin (1) 94  
139 cold word info vāsin (6-3) 94  
139 cold word info yevasin (2, 3-1) 94  
139 cold word info basin (3-2b, 6-1, 7) 94  
139 cold word info yabasin (5-2) 94  
139 cold word info hak (10) , ref. to Ata gəheyaq    
140 dry word info      
141 wet      
142 heavy tahos (1, 2, 6-3) 59  
142 heavy ttahos (3-1) 59  
142 heavy taxus (3-2b) 59  
142 heavy yatâxus (7) 59  
142 heavy imulek (10)    
143 fire yuwao (1) 1  
143 fire yawao (2, 3-1) 1  
143 fire yawau (3-2b, 5-1, 5-2, 7) 1  
143 fire yawou (3-2a) 1  
143 fire gou (6-4)    
143 fire warō (6-3), ref. to (188) "lightning"    
143 fire hapunek (10), ref. to Ata punyeq, Sed puniq 1  
144 to burn word info      
145 smoke word info      
146 ash habu (5-2), ref. to (166) "gun-powder" 1  
146 ash xabubu (7) 1  
146 ash gyotab (6-1) 1  
146 ash kavule (10) ata qəbuli    
147 black yuvezo (1) 73  
147 black vezō (3-1) 73  
147 black yuvero (2) 73  
147 black virrū (6-3) 73  
147 black bidu (3-2b) 73  
147 black yabidu (7) 73  
147 black maolang (10)    
148 white yujek (1, 2) 86  
148 white yaorik (3-1) 86  
148 white yōrik (6-3) 86  
148 white yaudzek (3-2b) 86  
148 white yuryék (7) 86  
148 white maova (10) 87  
149 red kakan (1, 3-2b, 5-2, 7) 86  
149 red kākan (2, 3-1, 6-3) 86  
149 red matana (10), ref. to Ata mətalah 2? L?
150 yellow marom (1, 3-1) 65  
150 yellow maron (2) 65  
150 yellow malabax (3-2b)    
150 yellow davara (6-3)    
151 green      
152 small tootoko (1, 2), have a look at the reference in the book 100  
152 small tootko (3-1) 100  
152 small tūtutku (3-2b) 100  
152 small tooko (6-3) 100  
152 small utku (7) 99  
152 small ulku (6-1) 99  
152 small ukku (5-2, 7) 99  
152 small úku (6-1) 99  
152 small tikai (10), ref. to Ata tsikui 100  
153 big toova (2, 6-3) 82  
153 big toovak (3-1) 82  
153 big tubak (3-2b, 7) 82  
153 big túbak (6-1) 82  
153 big tatubak (5-2) 82  
153 big talubak (7) 82  
153 big tatian (6-1) 82  
153 big lahoan (10)    
154 short word info papat (3-2b) 85  
154 short word info hapápat (7) 85  
154 short word info ukku (5-2), ref. to (292) "small"    
154 short word info isutin (10), ref. to Sai iʔtosan    
155 long word info tilap (3-2b, 5-2) 82  
155 long word info tirap (7) 82  
155 long word info inalu (10), ref. to Sai ʔinaróʔ 1  
156 thin word info      
157 thick word info      
158 narrow      
159 wide      
160 painful, sick heres (1) 91  
160 painful, sick yeres (2) 91  
160 painful, sick eres (3-1) 91  
160 painful, sick rres (6-3) 91  
160 painful, sick mazais (5-2) 87  
160 painful, sick mauha (10) 87  
160 painful, sick marais (2) 87  
160 painful, sick madaish (5-1) 87  
160 painful, sick mazais (5-2, 7) 87  
160 painful, sick mumaisa kahovo (1), ref. to kakubu (3-2a) "body" 88  
160 painful, sick yadash kakubu (3-2a), ref. to kakubu (3-2a) "body" 88  
160 painful, sick medäs (3-2b) 87  
160 painful, sick rres (6-3) 91  
160 painful, sick mares (3-1) 87  
160 painful, sick mauha (10) 87  
161 shy, ashamed      
162 old word info      
163 new      
164 good kāra (3-1, 6-3) 102  
164 good kara (7) 102  
164 good kala (3-2b) 102  
164 good kála (6-1) 102  
164 good kāram (1, 2) 102  
164 good yauhoa (5-2)    
164 good valak tsu valai (10), ref. to Ata bəlaq "good", balai "really"    
165 bad, evil mananas (1, 2, 3-2b, 6-3, 7) 78  
165 bad, evil manānus (3-1) 78  
165 bad, evil nalas (5-2) 78  
165 bad, evil matél (6-1)    
165 bad, evil ake (10) ata yaqeh 77  
166 correct, true      
167 night paidax (3-2b) 64  
167 night pairrah (6-3) 64  
167 night masanah (6-2)    
167 night mantan (10)    
168 day ramuiya (6-4)    
169 year yabai (7) 78  
169 year taana yabai (5-2), "One year" 78  
170 when? word info nyuana (3-2b)    
170 when? word info maowa kaningwan (10), ref. to Ata kənoan    
171 to hide word info      
172 to climb word info      
173 at      
174 in, inside yarum (5-2) 1  
174 in, inside yaram (7) 1  
175 above      
176 below      
177 this siana (5-2)    
178 that soso (5-2) 33  
178 that susu (7) 33  
179 near yuwekil (2, 3-1) 88  
179 near uikil (3-2b) 88  
179 near yulkel (1) 88  
179 near uwikki (6-3) 88  
179 near ini-tatuhe (10)    
180 far tavid (1) 2  
180 far tavit (2) 2  
180 far yetavit (3-2) 2  
180 far tāvi (6-3) 2  
180 far tabit (3-2b) 2  
180 far tatuhe (10), ref. to Ata toaheq    
181 where? word info ina (3-2b) 1  
181 where? word info muhina niu (3-2b), "Where are you going?" 1  
181 where? word info miyena niu (3-1), "Where are you going?" 1  
181 where? word info miyena munahe niu (3-1), "Where are you from?" 1  
181 where? word info ina mahina niu (3-2a), "Where are you going?" 1  
181 where? word info ina pitan (6-1), "Where do you live?" 1  
181 where? word info maxi (5-2)    
181 where? word info bekī būhat (8), "Where are you going?"    
181 where? word info inu (6-1) (10), ref. to Ata ino 1  
182 I yaō (1) 1  
182 I yao (2, 3-1) 1  
182 I yau (3-2b, 5-2) 1  
182 I yáu (7) 1  
182 I yo-o (6-3) 1  
182 I kuyin (10), ref. to Ata kujiŋ 1  
183 thou nio (1) 24  
183 thou niu (2, 3-1, 3-2b) 24  
183 thou nyo-ō (6-3) 24  
183 thou niya (5-2) 24  
183 thou isu (10), ref. to Ata iso 1  
184 he/she īso (3-1) 28  
184 he/she yēso (6-3) 28  
184 he/she tanas'so (1) 28  
184 he/she tanas'su (2) 28  
185 we word info ramut (3-2b), ref. to ramut (3-2b) "all" 41  
185 we word info nisu (5-2)    
185 we word info payu-ts'ukule (10), Lit., "many persons"    
185 we word info yau ramut (3-2b), ref. to ramut (3-2b) "all" 41  
185 we word info tawa (5-2)    
186 you matooru-niu (2) 17  
186 you maturu (5-2) 17  
186 you yamu (5-2) 1  
187 they      
188 what? word info yana (3-2b, 5-2) 47  
188 what? word info aganaya (7) 47  
188 what? word info yagana (7) 47  
188 what? word info nanu kahani (1), ref. to Ata nano "what?", qani "this" 2  
189 who? word info tana (5-2) 35  
189 who? word info tanan niu (3-1), "Who are you?" 35  
189 who? word info tana niu (3-2b), "Who are you?" 35  
189 who? word info tana ya nan (3-2b), "What is your name" (lit., who your name) 34  
189 who? word info ima (10) 2  
189 who? word info ima lalu so (10), "What is your name" ref. to Ata ima, Sed ʔimaʔ "who"    
190 other      
191 all ramut (3-2b) 68  
191 all pāyu-tsukuli (10) Lit. "all people". , ref. to pāyu (10) "many"    
192 and      
193 if      
194 how? word info      
195 no, not ua (7) 96  
195 no, not kayenni (10), ref. to Sai kayniʔ 3  
196 to count      
197 One word info tatānu (1, 2) 30  
197 One word info tataanu (3-2a, 5-1) 30  
197 One word info taanu (3-2b) 30  
197 One word info ta'ānu (3-1) 30  
197 One word info tānu (6-3) 30  
197 One word info taanun (6-2) 30  
197 One word info tánnu (6-1) 30  
197 One word info taannu (6-4) 30  
197 One word info taut (5-2) 27  
197 One word info tau (3-2a) 27  
197 One word info taus (3-2b) 27  
197 One word info yato (4) 1  
197 One word info kutu (10), ref. to Ata qotox    
197 One word info aha (10), ref. to Sai ʔähäʔ 1  
198 Two word info ruā (1) 1  
198 Two word info rua (6-3) 1  
198 Two word info roa (6-4) 1  
198 Two word info roa-a (5-1) 1  
198 Two word info dúa (6-1) 1  
198 Two word info doan (6-2) 1  
198 Two word info sua (3-2a) 1  
198 Two word info swa (3-2b) 1  
198 Two word info suwa (5-2) 1  
198 Two word info ʷũa (3-1) 1  
198 Two word info goa-a (2) 1  
198 Two word info goaa (3-2b) 1  
198 Two word info gua (7) 1  
198 Two word info sain (10), ref. to Ata sajing, rusa    
198 Two word info lusa (10), ref. to Ata sajing, rusa 1?  
199 Three word info tool'a (1, 2) 1  
199 Three word info tool'ā (3-1) 1  
199 Three word info toro-a (5-1) 1  
199 Three word info turu (7) 1  
199 Three word info tulu (3-2b, 10) 1  
199 Three word info tunu (5-2) 1  
199 Three word info tadúa (6-1) 1  
199 Three word info tarua (6-3) 1  
199 Three word info talu-a (3-2a) 1  
199 Three word info taluwa (6-2) 1  
199 Three word info tanua (6-4) 1  
199 Three word info tyugwan (10), ref. to Ata tsyugal, tsyugwal 1  
200 Four word info lapat (1) 1  
200 Four word info lepat (2) 1  
200 Four word info lupat (3-1) 1  
200 Four word info gípat (6-1) 1  
200 Four word info geppa (6-4) 1  
200 Four word info yepat (6-2) 1  
200 Four word info zupat (6-3) 1  
200 Four word info shopa (10) 1  
200 Four word info shupa (10) 1  
200 Four word info pat (3-2b, 5-2) 1  
200 Four word info taisit (5-1), Probably "ten"    
201 Five word info hasap (1, 2, 3-1, 3-2b) 2  
201 Five word info kásap (6-1) 2  
201 Five word info kassap (6-3) 2  
201 Five word info sap (5-2) 2  
201 Five word info kasat (6-4) 2  
201 Five word info pat (5-1), Probably "four" x  
201 Five word info lima (10), ref. to Sed limaʔ 1  
202 Six word info tahap (1, 2, 3-1, 3-2b) 28  
202 Six word info tákap (6-1) 28  
202 Six word info takkap (6-3) 28  
202 Six word info takau (6-4) 28  
202 Six word info su (5-1)    
202 Six word info maxaripat (5-2), Probably "eight" x  
202 Six word info matu (10), ref. to Ata mətəyu 27  
202 Six word info mato (10), ref. to Ata mətəyu 27  
203 Seven word info yuwetō (1, 2) 1  
203 Seven word info uwetō (3-1) 1  
203 Seven word info guítu (6-1) 1  
203 Seven word info guitoo (6-3) 1  
203 Seven word info guso (6-4) 1  
203 Seven word info taxap (5-1, 5-2), Probably "six"    
203 Seven word info pitu (3-2b, 10) 1  
203 Seven word info pito (10) 1  
204 Eight word info mahalpat (2, 3-1) 1  
204 Eight word info mahalipat (3-2b) 1  
204 Eight word info makaípat (6-1) 1  
204 Eight word info makaipat (6-3) 1  
204 Eight word info makapat (1) 1  
204 Eight word info bakappa (6-4) 1  
204 Eight word info pitu (5-1, 5-2) probably "seven" x  
204 Eight word info tashupat (10) 1  
204 Eight word info tasapat (10) 1  
205 Nine word info tanāso (1) 6  
205 Nine word info tanasō (2) 6  
205 Nine word info tanaso (3-1) 6  
205 Nine word info tanasu (3-2b, 6-3, 6-4) 6  
205 Nine word info tanásu (6-1) 6  
205 Nine word info tana (5-2) 6  
205 Nine word info mahaipat (5-1), Probably "eight" x  
205 Nine word info taisu (10), Probably "ten" x  
206 Ten word info tais'id (2, 3-1) 34  
206 Ten word info taisit (3-2b) 34  
206 Ten word info taisitsu (6-4) 34  
206 Ten word info táisi (6-1) 34  
206 Ten word info taisi (5-2) 34  
206 Ten word info taisī (6-3) 34  
206 Ten word info tanaisu (5-1), Probably "nine" 34  
206 Ten word info ttaiso (1) 34  
206 Ten word info poŋ (10), ref. to Ata məpo    
206 Ten word info wampo (10), ref. to Ata məpo    
206 Ten word info lampui (10), ref. to Sai laŋpəz    
207 Twenty word info tanasin ohho'd (1, 2)    
207 Twenty word info ʷũa-tais'id (3-1) 20  
207 Twenty word info rua-taisī (6-3) 20  
207 Twenty word info lapata taisit (3-2b), Probably "forty" x  
207 Twenty word info mapusan (10), ref. to Ata minpusal, Sed məpusal 1  
208 Fifty word info      
209 One Hundred word info tatānu-mākat (2) 32  
209 One Hundred word info ta'ānu-mahokat (3-1) 32  
209 One Hundred word info taanu makat (5-1) 32  
209 One Hundred word info taanua makat (3-2b) 32  
209 One Hundred word info tes'dd (?) (1)    
209 One Hundred word info taamupa (6-1), Probably from Taiwanese pah "hundred"    
209 One Hundred word info tanuarat (6-3)    
209 One Hundred word info kutu kauhut (10), ref. to Ata kəbəhol    
210 One Thousand word info tanaharōha (1)    
210 One Thousand word info tatānu-mmāzál (2) 37  
210 One Thousand word info ta'ānu-wonehal (3-1) 37  
210 One Thousand word info taanu pila-alinlin (5-1), Perhaps "one silver coin". ref. to (201) silver", and (287) "money" x  
210 One Thousand word info tanu-tēyap (6-3) 37  
210 One Thousand word info wampu kauhut (10), ref. to Ata məpo kəbəhol    

Seen an error? Please let us know:

Save Data: