Language: Tangga (Feni)
Source/Author: | Wing Wima |
---|---|
Identifiers: | ISO-639-3:hrw Glottocode: anir1237 |
Notes: | Non-personal nouns that refer to objects have a prefix of an-/am-/ang- to denote singular. The plurals will have fan-/fam-/fang-, e.g., angkeltot = a star; fangkeltot = many stars; anman = a bird; fanman = many birds Possession in person (family) relationships employs suffixes: -ng for the first person (speaker), -am for the second person (listener), -ia/oue third person (subject) singular,-ri third person plural. E.g.: sikuang = my child; sikuam = your child; sikoue = his/her child; sikou = child; tamri = their father; tamam = your father; tamoue = his/her father; tabung = my father(tidung = my mother); paklum = your head; paklung = my head; pakloue = his/her head. |
Data Entry: | Typed By: Wing Wima Checked By: Simon Greenhill |
Statistics: |
|
Classification: | Austronesian:Malayo-Polynesian:Central-Eastern Malayo-Polynesian:Eastern Malayo-Polynesian:Oceanic:Western Oceanic:Meso Melanesian:New Ireland:South New Ireland-Northwest Solomonic |
Map | Sorry, no map co-ordinates found for this language. |
Resources:
Change History:
Showing 3 of 6 entries. Show ALL logged changes
- Changed "classification" from "Austronesian, Malayo-Polynesian, Central-Eastern Malayo-Polynesian, Eastern Malayo-Polynesian, Oceanic, Western Oceanic, Meso Melanesian, New Ireland, South New Ireland-Northwest Solomonic, Patpatar-Tolai" - Malcolm Ross (2016-06-24 11:09:51)
- Updated Language Details - Simon Greenhill (2013-03-26 01:09:09)
- Changed "language" from "Feni" - Simon Greenhill (2013-03-26 00:59:27)
Entries:
ID: | Word: | Item: | Annotation: | Cognacy: | Loan: |
---|---|---|---|---|---|
1 | hand | lima | 1, 64 | ||
2 | left | kais | 15 | ||
3 | right | mil | |||
4 | leg/foot | kekou | |||
5 | to walk | fes | 8 | ||
6 | road/path | sal | 1 | ||
7 | to come | kasa | |||
8 | to turn | didiu | |||
9 | to swim | kakes | 9 | ||
10 | dirty | edu | 68 | ||
11 | dust | ambaufi | |||
12 | skin | ampunu | |||
13 | back | ampoktou | |||
14 | belly | bala | 18 | ||
15 | bone | antou | |||
16 | intestines | karbalu | |||
17 | liver | ampel | |||
18 | breast | ansus | 1 | ||
19 | shoulder | kafliu | |||
20 | to know, be knowledgeable | parfat | 119 | ||
21 | to think | sangsang | |||
22 | to fear | soke | 66 | ||
23 | blood | dadak | 1 | ||
24 | head | paklu | |||
25 | neck | angkongkongou | |||
26 | hair | ololou | 40 | ||
27 | nose | parnasu | 1, 96 | ||
28 | to breathe | mange | 47 | ||
29 | to sniff, smell | nul | |||
30 | mouth | ngusu | 2 | ||
31 | tooth | ngisngisa | 24 | ||
32 | tongue | angkermou | 7, 14 | ||
33 | to laugh | rur | |||
34 | to cry | teng | 1 | ||
35 | to vomit | koek | 38 | ||
36 | to spit | kanus | 14, 84 | ||
37 | to eat | en | 1 | ||
38 | to chew | ngenges | a. | 12 | |
39 | to cook | tutun | 9 | ||
40 | to drink | inmi | 1 | ||
41 | to bite | kita | |||
42 | to suck | doro | |||
43 | ear | balbalu | 50 | ||
44 | to hear | ong | 1 | ||
45 | eye | mata | 1 | ||
46 | to see | par | 121 | ||
47 | to yawn | ngaufi | 19, 27 | ||
48 | to sleep | masun | 1 | ||
49 | to lie down | ngo | |||
50 | to dream | numbil | 69 | ||
51 | to sit | kis | 20 | ||
52 | to stand | ti | 2, 69 | ||
53 | person/human being | kaltu | |||
54 | man/male | tamat | 12, 14 | ||
55 | woman/female | fefin | 1, 106 | ||
56 | child | sikou | 92 | ||
57 | husband | matuk | |||
58 | wife | wok | 98 | ||
59 | mother | tinou | 1 | ||
60 | father | tamou | 1 | ||
61 | house | fel | 14 | ||
62 | thatch/roof | felun atof | 1 | ||
63 | name | asou | 1, 18 | ||
64 | to say | war | 30 | ||
65 | rope | finau | 39 | ||
66 | to tie up, fasten | kavi | |||
67 | to sew | soko | 56 | ||
68 | needle | anil | Loan? | L | |
69 | to hunt | fesimpul | |||
70 | to shoot | wana | |||
71 | to stab, pierce | taba | 47 | ||
72 | to hit | paket | |||
73 | to steal | kinau | 21 | ||
74 | to kill | fismet | 2, 96 | ||
75 | to die, be dead | met | 1 | ||
76 | to live, be alive | awawat | |||
77 | to scratch | kasau | |||
78 | to cut, hack | poko | 56 | ||
79 | stick/wood | kalut | |||
80 | to split | paki | 88 | ||
81 | sharp | faen | |||
82 | dull, blunt | butuk | 1 | ||
83 | to work | faim | 45 | ||
84 | to plant | soso | 28 | ||
85 | to choose | kepfa | |||
86 | to grow | epol | 18 | ||
87 | to swell | ing | 56 | ||
88 | to squeeze | pulnga | |||
89 | to hold | puse | |||
90 | to dig | kekef | 82 | ||
91 | to buy | fifil | 1 | ||
92 | to open, uncover | ipki | 1 | ||
93 | to pound, beat | tutu | 20 | ||
94 | to throw | basini | |||
95 | to fall | lut | 63 | ||
96 | dog | pul | 36 | ||
97 | bird | man | 1 | ||
98 | egg | katlou | 1 | ||
99 | feather | panman | |||
100 | wing | papou | 7 | ||
101 | to fly | of | 1 | ||
102 | rat | kut | 3, 63 | ||
103 | meat/flesh | gemgem | |||
104 | fat/grease | giris | L | ||
105 | tail | angku | |||
106 | snake | si | 17 | ||
107 | worm (earthworm) | kulil | 39 | ||
108 | louse | anut | b. | 1 | |
109 | mosquito | mumus | 97 | ||
110 | spider | pupuk | |||
111 | fish | kok | |||
112 | rotten | mapu | 1 | ||
113 | branch | telenau | |||
114 | leaf | panau | 12 | ||
115 | root | anavwinau | |||
116 | flower | purpur | 13 | L? | |
117 | fruit | amfiranau | 30 | ||
118 | grass | garas | |||
119 | earth/soil | nal | |||
120 | stone | fat | 1 | ||
121 | sand | angkin | |||
122 | water | dan | 1 | ||
123 | to flow | ring | |||
124 | sea | kasap | |||
124 | sea | semek | |||
125 | salt | semek | |||
126 | lake | sun dan | |||
127 | woods/forest | balanmok | |||
128 | sky | balambat | 39 | ||
129 | moon | funil | |||
130 | star | keltot | 31 | ||
131 | cloud | pambalbal | |||
132 | fog | ambau | |||
133 | rain | bat | 8 | ||
134 | thunder | pararak | 15 | ||
135 | lightning | ampil | 26 | ||
136 | wind | kif | |||
137 | to blow | kif | a. | 72 | |
137 | to blow | kefif | b. | 72 | |
138 | warm | tuntun | 12 | ||
139 | cold | mair | 1 | ||
140 | dry | mas | 11 | ||
141 | wet | bis | 16 | ||
142 | heavy | mafet | 46 | ||
143 | fire | if | 1 | ||
144 | to burn | taif | |||
145 | smoke | ampuat | |||
146 | ash | pif | |||
147 | black | mikit | 1 | ||
148 | white | murmur | |||
149 | red | bulum | |||
150 | yellow | pilpil | |||
151 | green | makrau | 13, 81 | ||
152 | small | balik | |||
153 | big | bakir | |||
154 | short | pospos | 9 | ||
155 | long | tapak | |||
156 | thin | ||||
157 | thick | punut | |||
158 | narrow | ||||
159 | wide | palpaluk | |||
160 | painful, sick | kerker | |||
161 | shy, ashamed | meiai | |||
162 | old | matuk | 1 | ||
163 | new | fu | 1 | ||
164 | good | kausi | |||
165 | bad, evil | sak | 1 | ||
166 | correct, true | tikin | |||
167 | night | panambing | 1 | ||
168 | day | siat | |||
169 | year | matamfaim | |||
170 | when? | nangis | 1, 43 | ||
171 | to hide | finufu | 1 | ||
172 | to climb | kanek | |||
173 | at | lo | 38 | ||
174 | in, inside | lobala | 1 | ||
175 | above | iat | 1 | ||
176 | below | ifaf | 1 | ||
177 | this | ige | |||
178 | that | ilei | |||
179 | near | naisa | |||
180 | far | tapak | 19 | ||
181 | where? | ia | 37 | ||
182 | I | iau | 1, 21 | ||
183 | thou | o | 1 | ||
184 | he/she | i | 1 | ||
185 | we | kerer | |||
185 | we | kemem | |||
186 | you | o | s | ||
187 | they | ri | 25 | ||
188 | what? | sa | 1 | ||
189 | who? | se | 1 | ||
190 | other | neng | |||
191 | all | nano | |||
192 | and | ma | 2 | ||
193 | if | safle | |||
194 | how? | are | |||
195 | no, not | etam | |||
196 | to count | wes | 10 | ||
197 | One | tike | 43 | ||
198 | Two | u | 1 | ||
199 | Three | tul | 1 | ||
200 | Four | fet | 1, 65 | ||
201 | Five | lim | 1 | ||
202 | Six | on | 1 | ||
203 | Seven | fis | 1 | ||
204 | Eight | wal | 3 | ||
205 | Nine | siu | 5 | ||
206 | Ten | sangful | 5 | ||
207 | Twenty | uesangful | |||
208 | Fifty | limesangful | 1, 2 | ||
209 | One Hundred | tike atis | 4 | ||
210 | One Thousand | tike mar | = '100' ? | x |