https://abvd.eva.mpg.de : Austronesian : Crows : Bantu :

Language: Apma (Suru Kavian)

Source/Author:  Andrew Gray 
Identifiers:  ISO-639-3:app  Glottocode: apma1240 
Notes:  Apma has three dialects. This list is in Suru Kavian, a distinctive and endangered northern dialect. 
Data Entry:  Typed By: Andrew Gray  Checked By: Simon Greenhill 
Statistics:   
Classification:  Austronesian:Malayo-Polynesian:Central-Eastern Malayo-Polynesian:Eastern Malayo-Polynesian:Oceanic:Central-Eastern Oceanic:Remote Oceanic:North and Central Vanuatu:Northeast Vanuatu-Banks Islands:East Vanuatu 
Map 
 

Resources:

Change History:

Showing 3 of 2 entries. Show ALL logged changes

Entries:

ID: Word: Item: Annotation: Cognacy: Loan:
1 hand lima-   1, 64  
2 left mwei   1, 59  
3 right mwesi   5  
4 leg/foot woko-   36  
5 to walk ural   25  
6 road/path al   1  
6 road/path ala-   1  
7 to come vama   23, 1  
8 to turn word info wuukak   5  
9 to swim kakaa   5  
10 dirty      
11 dust      
12 skin kula-   10  
12 skin bwala- hard outer covering 23  
13 back word info teku-   12  
14 belly lee|walele-   75  
15 bone su-   52  
15 bone si- 1PL.INCL, 3SG and 3PL form 52  
16 intestines sine-   1  
17 liver ide-   32  
18 breast susu-   1  
18 breast sisi- 1PL.INCL, 3SG and 3PL form 1  
19 shoulder bwesaava-   65, 87  
20 to know, be knowledgeable ilil   8  
21 to think vini   43  
22 to fear mataasi   1  
23 blood da   1  
24 head bwosu-   9  
24 head bwosi- 1PL.INCL, 3SG and 3PL form 9  
25 neck vadale- 'throat' in other dialects 42  
26 hair word info vilu-   31  
27 nose ngosu-   1, 58  
27 nose ngosi- 1PL.INCL, 3SG and 3PL form 1, 58  
28 to breathe rap ngongos rap = pull 36  
29 to sniff, smell rongo buni- rongo = feel/hear 42, 62  
30 mouth leewa- inside of mouth 1, 50  
30 mouth bongo- external mouth or opening 41  
31 tooth lip   1, 35  
31 tooth lewu-   1, 35  
32 tongue mea-   7  
33 to laugh man   51  
34 to cry tang   1  
35 to vomit liait   28  
36 to spit kasuu   19  
37 to eat kan   1  
38 to chew word info      
39 to cook word info sin roast on fire 14  
40 to drink min   1, 49  
41 to bite kas   1, 55  
42 to suck      
43 ear diling   1, 40  
43 ear dalinga-   1, 40  
44 to hear rong intransitive 1  
44 to hear rongo transitive 1  
45 eye mata-   1  
46 to see kit   1  
47 to yawn      
48 to sleep mesuu   1  
49 to lie down word info en   1  
50 to dream      
51 to sit dok   147  
52 to stand si   68  
53 person/human being asi   24  
54 man/male kuhnubu      
55 woman/female vaamat   37  
56 child biribirik 'small one' 78?  
56 child nesu-   5  
57 husband aawa-   2  
58 wife kihnesi-      
59 mother baati-      
60 father tama-   1  
61 house im   1  
61 house val   14  
62 thatch/roof teguu sago palm 20  
63 name a-   1, 18  
64 to say vep   13, 103  
65 rope kaawa   25, 59  
65 rope kae-   35  
66 to tie up, fasten woosi   77  
67 to sew word info solo   32  
68 needle      
69 to hunt word info      
70 to shoot word info vana   1  
71 to stab, pierce      
72 to hit word info ih   86  
73 to steal lap devak lap = take    
74 to kill ih baamete ih = hit, baamete = cause to die 26, 2  
75 to die, be dead mat   1  
76 to live, be alive mwas   37  
77 to scratch word info takari   12, 28  
78 to cut, hack word info tas   29  
79 stick/wood      
80 to split word info      
81 sharp mamkan   14  
82 dull, blunt mesibwi   51  
83 to work word info um   1  
84 to plant rup   9  
85 to choose      
86 to grow word info meuu   24  
87 to swell word info si sibi   40  
88 to squeeze word info      
89 to hold word info wuh   46  
90 to dig kil   1  
91 to buy gele   48  
92 to open, uncover sangvi   40  
93 to pound, beat word info      
94 to throw word info woh intransitive 41  
94 to throw word info wohni transitive 42  
95 to fall word info iah   60  
96 dog kuli   7 L
97 bird bweeil   30  
98 egg udeli-   1, 66  
99 feather vilu- same as hair 1  
100 wing valga-   38, 69  
101 to fly kak   14  
102 rat koup   3  
103 meat/flesh      
104 fat/grease      
105 tail gere-   39  
106 snake teltel   13  
107 worm (earthworm) tamwasiski   22  
108 louse word info kut   1  
109 mosquito tabweken   35  
110 spider tabwakaka house spider 8, 77  
110 spider busungos big outdoor spider 4  
111 fish ik   1  
112 rotten word info medee   27  
113 branch word info ra-   1  
114 leaf ru-   1  
115 root libwi- soft roots 18  
115 root kore- hard roots; also 'fence' 2, 41  
116 flower wunga-   1  
117 fruit iwa-   1, 26  
118 grass velih   1  
119 earth/soil tan   1  
120 stone vat   1  
121 sand on   1  
122 water word info sileng   29  
123 to flow rop   37  
123 to flow sal   38  
124 sea tah   1  
125 salt tah same as "sea" or "saltwater" 20  
126 lake nibi pool in river 22  
127 woods/forest      
128 sky bini   29  
129 moon wul   1  
130 star wamso   13  
131 cloud word info      
132 fog kakap   1  
133 rain wakis to rain = is 1  
134 thunder ruu mere ruu = quake, mere = above 47  
135 lightning bili   26, 70  
136 wind lang   1, 77  
137 to blow word info riri of wind 40  
137 to blow word info up with mouth 4, 81  
138 warm word info mwapmwap mwap = be on fire 43  
139 cold word info ilili      
140 dry word info raga intransitive 37  
141 wet mes   49  
142 heavy maras   33  
143 fire kaba   19  
144 to burn word info vahngi   39  
144 to burn word info visuu   47  
145 smoke word info asi-   2  
146 ash tanap   1, 26  
147 black met   1  
148 white dap   48  
148 white mit pale 49  
149 red meme   1  
150 yellow sesede   47  
151 green mamalkes "rotten blue" 8, 43  
152 small wep   45  
153 big kawu   106  
153 big bwarak   50  
154 short word info buku- in height 3  
154 short word info ngonsi- in length    
155 long word info marap   18  
156 thin word info menipnip   1  
157 thick word info metiltil   3  
158 narrow      
159 wide      
160 painful, sick ras sick 34  
161 shy, ashamed bus   32  
162 old word info tabwas   57  
163 new rabwa   9  
164 good kabis   48  
165 bad, evil sabek   39  
165 bad, evil sabakgol   39  
166 correct, true mwaataknga true 42  
166 correct, true woswos straight, correct 43  
167 night mwagap      
168 day ran daylight period 6  
168 day kubung   16  
169 year sika   29  
169 year dam also 'yam' 30  
170 when? word info nangih   1, 43  
171 to hide word info en surak en = lie down 6?  
172 to climb word info sak go up 2  
173 at lee "in" 20  
173 at ili "on" 1, 20  
173 at al   48  
173 at it "place" 50  
174 in, inside lee   1  
174 in, inside lele-   1  
175 above mere high 10  
176 below ta low    
177 this -ah   21  
177 this rong   20  
178 that -ih   9  
179 near saasari   48  
180 far nawut   85  
181 where? word info al beh   3?  
182 I na-   1, 21, 22  
183 thou ko-   1  
184 he/she      
185 we word info ta- inclusive 1  
185 we word info kaa- exclusive 1  
186 you ko-...i      
187 they ra-   1, 70  
188 what? word info amah   1  
188 what? word info amanan   1  
189 who? word info et archaic 62, 63  
189 who? word info idan may be borrowed from Suru Rabwanga dialect 62, 63 L?
190 other go also 'one of them'    
190 other nansa 'different' 60?  
191 all sara   49  
192 and bi      
193 if tugo      
194 how? word info nuhu   84  
194 how? word info kap a verb 'to be how': past tense te-kap, present mwe-gap, future nee-gap 58, 82, 83  
195 no, not tebu interjection ("no") 57  
195 no, not ma ... nga negative marker in sentence ("not") 58  
196 to count wulki   1  
196 to count bulki imperfective (present tense) form 1  
197 One word info bwaleh   7  
198 Two word info kairi   1  
199 Three word info kaitil   1  
200 Four word info kaivas   1, 65  
201 Five word info kailim   1  
202 Six word info lapwaleh prefixed with "te-" when used as quantifier 15  
203 Seven word info laviri prefixed with "te-" when used as quantifier 13  
204 Eight word info laptil prefixed with "te-" when used as quantifier 5, 7  
205 Nine word info lavas prefixed with "te-" when used as quantifier 20  
206 Ten word info sangwul prefixed with "te-" when used as quantifier 5  
207 Twenty word info ngawul kairi   9  
208 Fifty word info ngawul kailim   x  
209 One Hundred word info wudelu rare nowadays; prefixed with "te-" when used as quantifier 16  
209 One Hundred word info ngawul sangwul   17  
210 One Thousand word info vadaa rare nowadays; prefixed with "te-" when used as quantifier 13  

Seen an error? Please let us know:

Save Data: