Language: Low Malay (1773)
Source/Author: | Sydney Parkinson (1773) |
Identifiers: | ISO-639-3:zsm Glottocode: stan1306 |
Notes: | Vocabulary of the Malayan Language, spoken at Batavia, called the Low-Malay Faithfully transcribed from the Papers of the late SYDNEY PARKINSON, Draughtsman to JOSEPH BANKS, Esq. on his late Expedition with Dr. SOLANDER, round the World. (London, 1773) |
Data Entry: | Typed By: Richard Parker Checked By: |
Statistics: |
|
Classification: | Austronesian:Malayo-Polynesian:Malayo-Chamic:Malayic:Malay |
Map | |
Resources:
Change History:
Showing 3 of 4 entries. Show ALL logged changes
- Changed from "capalla", source: Peter Bakker (Word 24) - Simon Greenhill (2012-06-11 01:53:29)
- Changed from "sapatoo", source: Peter Bakker (Word 4) - Simon Greenhill (2012-06-11 01:53:11)
- Adding Resource - Simon Greenhill (2007-02-02 11:11:29)
Entries:
ID: |
Word: |
Item: |
Annotation: |
Cognacy: |
Loan: |
1 |
hand |
|
|
|
|
2 |
left |
|
|
|
|
3 |
right |
kann |
right |
1, 73 |
|
4 |
leg/foot |
panco |
thighs |
x |
|
4 |
leg/foot |
sapatoo |
foot, Portuguese borrowing sapato "shoe" |
|
L |
4 |
leg/foot |
cakee |
leg and foot |
1 |
|
5 |
to walk |
|
|
|
|
6 |
road/path |
|
|
|
|
7 |
to come |
|
|
|
|
8 |
to turn
|
balek |
to turn |
|
|
9 |
to swim |
|
|
|
|
10 |
dirty |
|
|
|
|
11 |
dust |
|
|
|
|
12 |
skin |
coolit |
skin |
|
|
13 |
back
|
balacang |
back |
17 |
|
14 |
belly |
oosooss |
stomach |
|
|
14 |
belly |
purroo |
belly |
32 |
|
14 |
belly |
prott |
belly |
32 |
|
15 |
bone |
toolang |
bones |
|
|
16 |
intestines |
ooso |
guts |
24 |
|
17 |
liver |
|
|
|
|
18 |
breast |
soosoo |
nipples |
1 |
|
18 |
breast |
dada |
breasts (SA: ? unlikely meaning) |
12 |
|
19 |
shoulder |
poond |
shoulders |
|
|
20 |
to know, be knowledgeable |
|
|
|
|
21 |
to think |
|
|
|
|
22 |
to fear |
|
|
|
|
23 |
blood |
darra |
blood |
1 |
|
24 |
head |
capalla |
head, probably Portuguese cabelo "hair" |
|
L? |
25 |
neck |
wattlehair |
neck |
|
|
26 |
hair
|
booloo |
hair or wool |
31 |
|
26 |
hair
|
ramboo |
hair of head |
20 |
|
26 |
hair
|
boolo |
hair |
31 |
|
27 |
nose |
edong |
nose |
|
|
28 |
to breathe |
|
|
|
|
29 |
to sniff, smell |
|
|
|
|
30 |
mouth |
leeda |
mouth |
|
|
31 |
tooth |
geegee |
teeth |
17 |
|
32 |
tongue |
oojoo leeda |
tongue |
4, 31 |
|
33 |
to laugh |
tataw |
to laugh |
1 |
|
34 |
to cry |
manangas |
to cry |
1 |
|
35 |
to vomit |
|
|
|
|
36 |
to spit |
|
|
|
|
37 |
to eat |
saindo |
to sup |
|
|
37 |
to eat |
macanan |
victuals |
1 |
|
38 |
to chew
|
|
|
|
|
39 |
to cook
|
panya |
to roast |
|
|
40 |
to drink |
meeno |
drink |
|
|
40 |
to drink |
meenum |
drink |
|
|
41 |
to bite |
gegit |
to bite |
21 |
|
42 |
to suck |
meeno |
to suck |
|
|
43 |
ear |
cooping |
ears |
15, 51 |
|
44 |
to hear |
|
|
|
|
45 |
eye |
matta |
eyes |
1 |
|
46 |
to see |
|
|
|
|
47 |
to yawn |
|
|
|
|
48 |
to sleep |
|
|
|
|
49 |
to lie down
|
|
|
|
|
50 |
to dream |
|
|
|
|
51 |
to sit |
|
|
|
|
52 |
to stand |
|
|
|
|
53 |
person/human being |
|
|
|
|
54 |
man/male |
lakee lakee |
man |
2 |
|
55 |
woman/female |
parampooan |
woman or young woman |
|
|
56 |
child |
annae or ann |
child |
1 |
|
56 |
child |
boodor annlakee lakee |
boy |
|
|
57 |
husband |
lakee |
husband |
28 |
|
58 |
wife |
beene |
wife |
|
|
59 |
mother |
ma |
mother |
|
|
60 |
father |
bappor pappa |
father |
|
|
61 |
house |
room |
house |
|
|
62 |
thatch/roof |
tarrde seetoor |
that place or there |
|
|
63 |
name |
|
|
|
|
64 |
to say |
|
|
|
|
65 |
rope |
|
|
|
|
66 |
to tie up, fasten |
|
|
|
|
67 |
to sew
|
|
|
|
|
68 |
needle |
|
|
|
|
69 |
to hunt
|
|
|
|
|
70 |
to shoot
|
|
|
|
|
71 |
to stab, pierce |
|
|
|
|
72 |
to hit
|
|
|
|
|
73 |
to steal |
|
|
|
|
74 |
to kill |
|
|
|
|
75 |
to die, be dead |
|
|
|
|
76 |
to live, be alive |
|
|
|
|
77 |
to scratch
|
|
|
|
|
78 |
to cut, hack
|
potong |
to cut |
|
|
79 |
stick/wood |
|
|
|
|
80 |
to split
|
|
|
|
|
81 |
sharp |
|
|
|
|
82 |
dull, blunt |
|
|
|
|
83 |
to work
|
|
|
|
|
84 |
to plant |
|
|
|
|
85 |
to choose |
|
|
|
|
86 |
to grow
|
|
|
|
|
87 |
to swell
|
|
|
|
|
88 |
to squeeze
|
|
|
|
|
89 |
to hold
|
|
|
|
|
90 |
to dig |
|
|
|
|
91 |
to buy |
|
|
|
|
92 |
to open, uncover |
|
|
|
|
93 |
to pound, beat
|
|
|
|
|
94 |
to throw
|
|
|
|
|
95 |
to fall
|
|
|
|
|
96 |
dog |
unjing |
dog |
27 |
|
96 |
dog |
anjing |
dog |
27 |
|
97 |
bird |
boorong |
bird |
|
|
97 |
bird |
booloo |
bird |
|
|
98 |
egg |
tullor |
egg |
|
|
99 |
feather |
booloo boorong |
feather |
|
|
100 |
wing |
saiap |
wings |
26 |
|
101 |
to fly |
tarabang |
to fly |
18 |
|
102 |
rat |
tecooss |
rat |
22 |
|
103 |
meat/flesh |
daging |
flesh |
26 |
|
104 |
fat/grease |
meenjor meenyae |
oil |
|
|
104 |
fat/grease |
gomoe |
fat |
26 |
|
105 |
tail |
aicor |
tail |
1 |
|
106 |
snake |
oolar |
snake or serpent |
|
|
107 |
worm (earthworm) |
|
|
|
|
108 |
louse
|
pootoo |
louse |
|
|
109 |
mosquito |
|
|
|
|
110 |
spider |
|
|
|
|
111 |
fish |
eacang |
fish |
|
|
112 |
rotten
|
|
|
|
|
113 |
branch
|
|
|
|
|
114 |
leaf |
|
|
|
|
115 |
root |
|
|
|
|
116 |
flower |
|
|
|
|
117 |
fruit |
|
|
|
|
118 |
grass |
|
|
|
|
119 |
earth/soil |
detannor negree |
earth |
|
|
120 |
stone |
|
|
|
|
121 |
sand |
|
|
|
|
122 |
water
|
aier meeno |
water for drinking |
|
|
122 |
water
|
aier |
water |
|
|
123 |
to flow |
|
|
|
|
124 |
sea |
laot |
sea |
|
|
125 |
salt |
garrum |
salt |
|
|
126 |
lake |
|
|
|
|
127 |
woods/forest |
|
|
|
|
128 |
sky |
langee |
sky |
|
|
129 |
moon |
boolang |
moon |
|
|
130 |
star |
beentang |
star |
|
|
131 |
cloud
|
lorr |
clouds |
|
|
132 |
fog |
awang awang |
fog or mist |
|
|
133 |
rain |
oojang attang |
it rains |
|
|
133 |
rain |
oojang |
rain |
|
|
134 |
thunder |
goontoor |
thunder |
|
|
135 |
lightning |
keelap |
lightening |
|
|
136 |
wind |
angin |
wind |
1 |
|
137 |
to blow
|
nampas |
to puff or blow |
|
|
138 |
warm
|
|
|
|
|
139 |
cold
|
deengin |
cold |
|
|
140 |
dry
|
|
|
|
|
141 |
wet |
|
|
|
|
142 |
heavy |
|
|
|
|
143 |
fire |
appee |
fire |
|
|
144 |
to burn
|
|
|
|
|
145 |
smoke
|
assup |
smoke |
49 |
|
146 |
ash |
|
|
|
|
147 |
black |
|
|
|
|
148 |
white |
angor pootee |
white wine |
1 |
|
149 |
red |
angor de maira |
red wine |
|
|
150 |
yellow |
adda |
yes |
|
|
151 |
green |
|
|
|
|
152 |
small |
cucheel |
little |
28 |
|
153 |
big |
pussar |
big or large |
|
|
154 |
short
|
pendor pendue |
short |
|
|
155 |
long
|
panyang |
long |
24 |
|
156 |
thin
|
tepiss |
thin |
|
|
157 |
thick
|
tabal |
thick |
26 |
|
158 |
narrow |
laibar |
narrow |
|
|
159 |
wide |
corlaibar |
broad |
|
|
160 |
painful, sick |
|
|
|
|
161 |
shy, ashamed |
|
|
|
|
162 |
old
|
tooa |
old |
|
|
162 |
old
|
orang tooa |
old man |
|
|
163 |
new |
|
|
|
|
164 |
good |
|
|
|
|
165 |
bad, evil |
|
|
|
|
166 |
correct, true |
|
|
|
|
167 |
night |
taingmallam |
midnight |
|
|
168 |
day |
|
|
|
|
169 |
year |
staong |
year |
|
|
170 |
when?
|
|
|
|
|
171 |
to hide
|
|
|
|
|
172 |
to climb
|
|
|
|
|
173 |
at |
|
|
|
|
174 |
in, inside |
de dallam |
within |
|
|
175 |
above |
|
|
|
|
176 |
below |
|
|
|
|
177 |
this |
eenee |
this |
|
|
178 |
that |
eedoo |
that |
|
|
178 |
that |
eetoo |
that |
|
|
179 |
near |
|
|
|
|
180 |
far |
|
|
|
|
181 |
where?
|
dee manna |
where is such one? |
|
|
181 |
where?
|
jallang dee sanne |
which is way? |
|
|
182 |
I |
gooa |
me |
|
|
183 |
thou |
|
|
|
|
184 |
he/she |
|
|
|
|
185 |
we
|
|
|
|
|
186 |
you |
loo |
you |
|
|
186 |
you |
loo poonya |
you or yours |
|
|
187 |
they |
itooling |
them |
|
|
188 |
what?
|
app |
what |
1? |
|
188 |
what?
|
appcatta |
what says he? |
|
|
188 |
what?
|
barapee maon |
what is price of this? |
|
|
189 |
who?
|
|
|
|
|
190 |
other |
|
|
|
|
191 |
all |
|
|
|
|
192 |
and |
|
|
|
|
193 |
if |
|
|
|
|
194 |
how?
|
barapee saloo rupea |
how many for rupee? |
|
|
194 |
how?
|
barapee |
how much? |
x |
|
195 |
no, not |
|
|
|
|
196 |
to count |
|
|
|
|
197 |
One
|
|
|
|
|
198 |
Two
|
|
|
|
|
199 |
Three
|
|
|
|
|
200 |
Four
|
|
|
|
|
201 |
Five
|
|
|
|
|
202 |
Six
|
|
|
|
|
203 |
Seven
|
|
|
|
|
204 |
Eight
|
|
|
|
|
205 |
Nine
|
|
|
|
|
206 |
Ten
|
|
|
|
|
207 |
Twenty
|
|
|
|
|
208 |
Fifty
|
|
|
|
|
209 |
One Hundred
|
|
|
|
|
210 |
One Thousand
|
|
|
|
|