Language: Vilirupu
Source/Author: | Noah Pune / Malcolm Ross |
Identifiers: | ISO-639-3:snc Glottocode: sina1266 |
Notes: | v's and r's were difficult to distinguish between and so were u's and n's in some instances. What looked like superscript >'s could actually have been a well-formed apostrophe. Quality of the photocopy of the original script wasn't always clear, and there may be some accents over the e's that didn't show up and therefore I haven't recorded them. |
Problems: | Andreea: replaced /đ/ with /ð/ - not 100% of this, but following Ferrell et. al.'s conventions, it should be correct. (Clearly the /ð/ symbol has not be used elsewhere in the data.) (8 changes in total) |
Data Entry: | Typed By: Janet Moody Checked By: |
Statistics: |
|
Classification: | Austronesian:Malayo-Polynesian:Central-Eastern Malayo-Polynesian:Eastern Malayo-Polynesian:Oceanic:Western Oceanic:Papuan Tip:Peripheral:Central Papuan:Sinagoro-Keapara |
Map | |
Resources:
Change History:
Showing 3 of 12 entries. Show ALL logged changes
- Changed from "inu2" (Word 201) - Simon Greenhill (2009-07-31 01:46:01)
- Changed "problems" from "" - (2008-01-31 04:18:28)
- Changed #102931 from "eđoani",
"= he walks", "",
"" (Word 65535) - (2008-01-31 04:18:28)
Entries:
ID: |
Word: |
Item: |
Annotation: |
Cognacy: |
Loan: |
1 |
hand |
ia imana |
|
1, 65 |
|
1 |
hand |
l'mana |
|
1, 65 |
|
2 |
left |
aulina |
|
1, 42 |
|
3 |
right |
ripana |
|
22 |
|
4 |
leg/foot |
ǥaǥena |
|
1 |
|
5 |
to walk |
eðoani |
= he walks |
|
|
6 |
road/path |
ð ara |
|
1 |
|
7 |
to come |
edeamaini |
= he comes; d might be a v as has been altered |
1 |
|
8 |
to turn
|
e vavilawaini |
= he turns himself round |
66 |
|
9 |
to swim |
èrikuni |
= he swims |
|
|
10 |
dirty |
milo |
|
142 |
|
11 |
dust |
|
|
|
|
12 |
skin |
opina |
|
15 |
|
13 |
back
|
roǥena |
|
109 |
|
14 |
belly |
núana |
|
22 |
|
15 |
bone |
iliǥana |
|
40 |
|
16 |
intestines |
inaǥēna |
|
1 |
|
17 |
liver |
ǥaena |
|
1 |
|
18 |
breast |
lana |
|
59 |
|
18 |
breast |
komana |
|
|
|
19 |
shoulder |
ralona |
|
27 |
|
20 |
to know, be knowledgeable |
ea/ripana |
= he knows; e has a vertical line through |
66 |
|
21 |
to think |
|
|
|
|
22 |
to fear |
enleaǥiani |
as in a child fears a man |
|
|
23 |
blood |
lalana |
|
1 |
|
24 |
head |
ia repana |
|
43, 72 |
|
25 |
neck |
ia omuna |
|
|
|
26 |
hair
|
ia vuina |
|
31 |
|
27 |
nose |
ia iruna |
|
1 |
|
28 |
to breathe |
raǥana |
= he breathes |
46 |
|
29 |
to sniff, smell |
evemoeni |
= he smells something |
|
|
30 |
mouth |
ia pokana |
|
99 |
|
31 |
tooth |
ia ruana |
|
75 |
|
32 |
tongue |
ia maðana |
|
7 |
|
33 |
to laugh |
emamaini |
= he laughs |
3 |
|
34 |
to cry |
èaǥini |
superscript a between è and ǥ |
1 |
|
35 |
to vomit |
emumuani |
= he vomits |
1 |
|
36 |
to spit |
riri>ipina |
superscript > |
|
|
37 |
to eat |
ia eganiganini |
= he eats |
1 |
|
38 |
to chew
|
|
|
|
|
39 |
to cook
|
ekulakulani |
= he etc. and on down this list |
|
|
39 |
to cook
|
enaranarani |
|
|
|
40 |
to drink |
eniuniuni |
|
1 |
|
41 |
to bite |
ðèoli |
|
45 |
|
42 |
to suck |
|
|
|
|
43 |
ear |
ia eǥana |
|
1 |
|
44 |
to hear |
ia eamonaǥini |
= he hears |
41 |
|
45 |
eye |
ia mana |
a superscript a is placed between a and n in mana |
1 |
|
46 |
to see |
eveiani |
= he sees |
1 |
|
47 |
to yawn |
eraka>ani |
> superscript |
|
|
48 |
to sleep |
èmauni |
= he sleeps |
15 |
|
49 |
to lie down
|
|
|
|
|
50 |
to dream |
|
|
|
|
51 |
to sit |
elu>alini |
superscript > |
|
|
52 |
to stand |
eperani |
|
|
|
53 |
person/human being |
auni limialima |
words had a link symbol between them |
1, 69 |
|
54 |
man/male |
'au malu>ane |
' should be like a superscript ? |
1, 69 |
|
55 |
woman/female |
apaé vavine |
e in apae had a straight ' over it |
1, 106 |
|
56 |
child |
nauna |
|
5 |
|
57 |
husband |
ǥarawana |
|
2 |
|
58 |
wife |
ǥarawana |
|
1 |
|
59 |
mother |
l'nana |
|
1 |
|
60 |
father |
amana |
|
1 |
|
61 |
house |
numa |
|
1, 49 |
|
62 |
thatch/roof |
|
|
|
|
63 |
name |
ðarana |
|
1, 18 |
|
64 |
to say |
èrorini |
= he speaks |
|
|
65 |
rope |
walo |
|
2 |
|
66 |
to tie up, fasten |
evapaiani |
= he ties |
60 |
|
67 |
to sew
|
eulinlini |
= she sews |
13 |
|
68 |
needle |
|
|
|
|
69 |
to hunt
|
e waǥani |
= he hunts |
|
|
70 |
to shoot
|
e golianai |
= he shoots |
|
|
71 |
to stab, pierce |
eve/kwanuni |
= he stabs |
|
|
72 |
to hit
|
evo/vaǥini |
|
|
|
73 |
to steal |
|
|
|
|
74 |
to kill |
èveraǥini |
= he kills (a pig) |
99 |
|
75 |
to die, be dead |
èwaregani |
= he dies |
46 |
|
76 |
to live, be alive |
maulina |
|
1, 76 |
|
77 |
to scratch
|
eǥaǥaloni |
= scratches |
1 |
|
78 |
to cut, hack
|
evoroani |
= he cuts |
|
|
79 |
stick/wood |
kori |
|
|
|
80 |
to split
|
eva>avaluani |
> superscript |
|
|
81 |
sharp |
ma/mana |
|
36 |
|
82 |
dull, blunt |
|
|
|
|
83 |
to work
|
eulavununi |
= he works |
|
|
84 |
to plant |
erarovaioni |
script not clear |
|
|
85 |
to choose |
|
|
|
|
86 |
to grow
|
|
|
|
|
87 |
to swell
|
eparani |
= swells, lit. 'it bigs' |
|
|
88 |
to squeeze
|
|
|
|
|
89 |
to hold
|
everoǥoni |
= he holds |
38 |
|
89 |
to hold
|
eroǥoni |
= he holds |
38 |
|
90 |
to dig |
eluani |
= he digs |
|
|
91 |
to buy |
|
|
|
|
92 |
to open, uncover |
|
|
|
|
93 |
to pound, beat
|
|
|
|
|
94 |
to throw
|
erakwani |
= he throws |
|
|
95 |
to fall
|
|
|
|
|
96 |
dog |
waǥa |
|
101 |
|
97 |
bird |
manu |
|
1 |
|
98 |
egg |
ǥaoi |
|
1 |
|
99 |
feather |
manu lau |
|
24 |
|
100 |
wing |
vane |
|
2 |
|
101 |
to fly |
elovoni |
|
1 |
|
102 |
rat |
uruve |
|
3 |
|
103 |
meat/flesh |
|
|
|
|
104 |
fat/grease |
monana |
|
1, 65 |
|
105 |
tail |
ǥiuna |
|
1 |
|
106 |
snake |
ma? |
? superscript |
12 |
|
107 |
worm (earthworm) |
rimorimo |
|
48 |
|
108 |
louse
|
u |
|
1 |
|
109 |
mosquito |
nemo |
|
1 |
|
110 |
spider |
kaiwarawara |
|
|
|
111 |
fish |
maǥani |
|
93 |
|
112 |
rotten
|
|
|
|
|
113 |
branch
|
|
|
|
|
114 |
leaf |
laua |
|
1 |
|
115 |
root |
lamulamu |
|
3 |
|
116 |
flower |
|
|
|
|
117 |
fruit |
|
|
|
|
118 |
grass |
mu |
|
|
|
118 |
grass |
leǥi |
|
14 |
|
119 |
earth/soil |
alima |
|
21 |
|
120 |
stone |
vau |
|
1 |
|
121 |
sand |
onema |
|
1 |
|
122 |
water
|
nalu |
|
1, 43 |
|
123 |
to flow |
|
|
|
|
124 |
sea |
rawa para |
|
39 |
|
125 |
salt |
rama |
|
25 |
|
126 |
lake |
|
|
|
|
127 |
woods/forest |
olopu |
|
|
|
128 |
sky |
vue ivulu |
|
|
|
129 |
moon |
vue |
|
1 |
|
130 |
star |
viu |
|
1 |
|
131 |
cloud
|
rakaraka |
|
|
|
132 |
fog |
|
|
|
|
133 |
rain |
kupa |
|
18 |
|
134 |
thunder |
kulu |
|
2 |
|
135 |
lightning |
rama |
|
|
|
136 |
wind |
ðaǥi |
|
1 |
|
137 |
to blow
|
eǥavuni |
|
80 |
|
138 |
warm
|
pe/ia rua |
maybe vua, r's and v's similar |
21 |
|
139 |
cold
|
ia pe/milua |
|
|
|
140 |
dry
|
lai |
|
111 |
|
141 |
wet |
nalu nalu |
|
19 |
|
142 |
heavy |
|
|
|
|
143 |
fire |
alova |
|
18 |
|
144 |
to burn
|
eǥalani |
|
17 |
|
144 |
to burn
|
ekapuani |
|
16 |
|
145 |
smoke
|
kovu |
|
13 |
|
146 |
ash |
riripu ǥala |
|
|
|
147 |
black |
rupaʔ |
|
21 |
|
148 |
white |
ulo2 |
2 = superscript symbol like the figure 2 |
74 |
|
149 |
red |
lala2 |
2 = superscript symbol like the figure 2 |
|
|
150 |
yellow |
taumuku |
|
|
|
151 |
green |
|
|
|
|
152 |
small |
kirikiri |
refers to size of pig; with irregular metathesis of consonants |
66 |
|
153 |
big |
kamu/na ia/para/na |
refers to size of pig |
66 |
|
154 |
short
|
piripou |
|
|
|
155 |
long
|
mawamawa |
|
67 |
|
156 |
thin
|
|
|
|
|
157 |
thick
|
|
|
|
|
158 |
narrow |
|
|
|
|
159 |
wide |
kamukamu |
could be space after first u |
|
|
160 |
painful, sick |
maǥavana |
|
|
|
160 |
painful, sick |
evivini |
v's and r's hard to distinguish |
117 |
|
161 |
shy, ashamed |
|
|
|
|
162 |
old
|
kuinena |
|
1 |
|
163 |
new |
valivuna |
as in new house |
1, 63 |
|
164 |
good |
ia/nama |
as in good house |
27 |
|
164 |
good |
nama/na |
as in good house |
27 |
|
165 |
bad, evil |
ia ra'ava |
script not clear |
112 |
|
166 |
correct, true |
|
|
|
|
167 |
night |
poǥi |
|
1 |
|
168 |
day |
ǥaroa |
|
1 |
|
169 |
year |
riǥolo |
|
85 |
|
170 |
when?
|
|
|
|
|
171 |
to hide
|
|
|
|
|
172 |
to climb
|
|
|
|
|
173 |
at |
|
|
|
|
174 |
in, inside |
|
|
|
|
175 |
above |
|
|
|
|
176 |
below |
|
|
|
|
177 |
this |
e |
|
|
|
178 |
that |
wa |
|
|
|
179 |
near |
|
|
|
|
180 |
far |
iarauai |
as in far away |
1 |
|
181 |
where?
|
|
|
|
|
182 |
I |
'ðau |
|
1, 21 |
|
183 |
thou |
goi |
|
1 |
|
184 |
he/she |
ia |
|
1 |
|
185 |
we
|
ðai |
|
|
|
185 |
we
|
ia |
|
|
|
186 |
you |
mui |
|
1, 13 |
|
187 |
they |
ila |
|
1, 70 |
|
188 |
what?
|
raǥau |
|
79 |
|
189 |
who?
|
ri |
|
1, 28 |
|
190 |
other |
mavairi |
|
|
|
191 |
all |
maparari |
|
92 |
|
192 |
and |
|
|
|
|
193 |
if |
|
|
|
|
194 |
how?
|
|
|
|
|
195 |
no, not |
noaia noaina |
|
|
|
196 |
to count |
eoruoruni |
= he counts |
19 |
|
197 |
One
|
apuna |
|
14 |
|
198 |
Two
|
lualua |
|
1 |
|
199 |
Three
|
oioi |
|
1 |
|
200 |
Four
|
vai2 |
superscript 2 symbol |
1, 65 |
|
201 |
Five
|
inuʔ |
superscript 2 symbol |
|
|
202 |
Six
|
|
|
|
|
203 |
Seven
|
|
|
|
|
204 |
Eight
|
|
|
|
|
205 |
Nine
|
|
|
|
|
206 |
Ten
|
|
|
|
|
207 |
Twenty
|
|
|
|
|
208 |
Fifty
|
|
|
|
|
209 |
One Hundred
|
|
|
|
|
210 |
One Thousand
|
|
|
|
|