Language: Mato (Ramuk dialect)
Source/Author: | Stober 2005, 2013 & Lincoln 1976 | |
---|---|---|
Identifiers: | ISO-639-3:met Glottocode: mato1252 | |
Notes: | Author / Source: Stober, Scot, 2005. Mato dialect survey. Unpublished ms., Summer Institute of Linguistics. Stober, Scot F., 2013. Mato grammar sketch. Ukarumpa: SIL-PNG Academic Publications. (Data Papers on Papua New Guinea Languages 59) Lincoln, Peter C., 1976. Rai Coast Austronesian language survey data, in two parts. Mimeo, University of Hawai`i. Notes: Stober's list is the main source, but supplemented with data from Lincoln's Nenaya list (agreement between the two lists is good) and from Stober's grammar sketch. | |
Data Entry: | Typed By: Malcolm Ross Checked By: Malcolm Ross | |
Statistics: |
| |
Classification: | Austronesian:Malayo-Polynesian:Central-Eastern Malayo-Polynesian:Eastern Malayo-Polynesian:Oceanic:Western Oceanic:North New Guinea:Ngero-Vitiaz:Vitiaz:Roinji-Nenaya | |
Map |
Resources:
- ABVD: Alternate Wordlist for Nenaya
- Ethnologue Information for met
- OLAC Information for met
- [Suggest a resource]
Change History:
No changes logged...
Entries:
ID: | Word: | Item: | Annotation: | Cognacy: | Loan: |
---|---|---|---|---|---|
1 | hand | rimano | 1 | ||
2 | left | xoŋ | |||
3 | right | rimamo | |||
4 | leg/foot | kino | |||
5 | to walk | haxa | 123 | ||
6 | road/path | daxaŋa | 70 | ||
7 | to come | ma | 1 | ||
8 | to turn | gea | Source: Lincoln | ||
8 | to turn | yaga | |||
9 | to swim | yum | 94 | ||
10 | dirty | musu | 136 | ||
11 | dust | gagap | 59 | ||
12 | skin | saŋganoa | 95 | ||
13 | back | ubunoa | 101 | ||
14 | belly | gamonoa | 45 | ||
15 | bone | tuana | 1, 10 | ||
16 | intestines | wau- | Source: Lincoln | 81 | |
17 | liver | atina | 1 | ||
18 | breast | suindi | |||
19 | shoulder | yaxunoa | 27 | ||
20 | to know, be knowledgeable | abia | |||
21 | to think | hatum | 86 | ||
22 | to fear | tari | Source: Lincoln | 63 | |
23 | blood | sibina | 60 | ||
24 | head | tohonoa | |||
25 | neck | waxuntowanoa | 127 | ||
26 | hair | toholondi | 77 | ||
27 | nose | yuŋxanoa | 1 | ||
28 | to breathe | ||||
29 | to sniff, smell | yuyu | Source: Lincoln | 89 | |
30 | mouth | soxoŋunoa | |||
31 | tooth | wena | metathesis? | 2, 68 | |
32 | tongue | manano | 45 | ||
33 | to laugh | masisi | 103 | ||
34 | to cry | taŋ | 1 | ||
35 | to vomit | xua | Source: Lincoln | 8 | |
36 | to spit | ŋip | Source: Lincoln | 119 | |
37 | to eat | xaŋ | 1 | ||
38 | to chew | ɡɑxu-ti | Source: Grammar | ||
39 | to cook | tau | Source: Lincoln | 10 | |
40 | to drink | nuŋ | 1, 34 | ||
41 | to bite | gaxu | 78 | ||
42 | to suck | tumtum | Source: Lincoln | 81 | |
43 | ear | taŋaŋliana | 1, 49 | ||
44 | to hear | luŋu | 1, 36 | ||
45 | eye | maxanoa | |||
46 | to see | bagu | 122 | ||
47 | to yawn | ||||
48 | to sleep | kinu mɑtɑbu | 8 | ||
49 | to lie down | kinu | 1 | ||
50 | to dream | ||||
51 | to sit | ruŋ | 25 | ||
52 | to stand | li | 104 | ||
53 | person/human being | lipax | |||
54 | man/male | lipu | 121 | ||
55 | woman/female | haiŋ | 1, 106 | ||
56 | child | garaxa- | Source: Lincoln | 90 | |
57 | husband | haiya- | Source: Lincoln | ||
58 | wife | haini- | Source: Lincoln | 5, 68 | |
59 | mother | bauna | 87 | ||
60 | father | tibuna | 44 | ||
61 | house | numa | 1, 49 | ||
62 | thatch/roof | ||||
63 | name | ya-noa | 66 | ||
64 | to say | harua | 154 | ||
65 | rope | waxu | 2 | ||
66 | to tie up, fasten | uxana | |||
67 | to sew | garalup | |||
68 | needle | heinnanuna | |||
69 | to hunt | garakambaŋina | |||
70 | to shoot | waŋ | Source: Lincoln | 1 | |
71 | to stab, pierce | su | Source: Lincoln | 1, 8 | |
72 | to hit | taha | 112 | ||
72 | to hit | taŋa | Source: Lincoln | ||
73 | to steal | ||||
74 | to kill | uŋmati | 1, 2 | ||
75 | to die, be dead | mati | 1 | ||
76 | to live, be alive | ||||
77 | to scratch | xax | Source: Lincoln | 83 | |
78 | to cut, hack | tari | Source: Lincoln | 1 | |
79 | stick/wood | tuki | |||
80 | to split | taisa | Source: Lincoln | 87 | |
81 | sharp | maxaxa | Source: Lincoln | 36 | |
82 | dull, blunt | uruŋia | Source: Lincoln | 78 | |
83 | to work | uwata | Source: Lincoln | 41 | |
84 | to plant | xuma | Source: Grammar | 8 | |
85 | to choose | ||||
86 | to grow | sok | Source: Grammar | ||
87 | to swell | poru | Source: Lincoln | ||
88 | to squeeze | hisa | Source: Lincoln | 29 | |
89 | to hold | took | 103 | ||
90 | to dig | ki | Source: Grammar | ||
91 | to buy | gim | Source: Grammar | 17 | |
92 | to open, uncover | ||||
93 | to pound, beat | ||||
94 | to throw | tiŋ | 110 | ||
95 | to fall | xuŋ mari | |||
96 | dog | koma | 13 | ||
97 | bird | maŋ | 1 | ||
98 | egg | hataxona | 1 | ||
99 | feather | buxana | 75, 77 | ||
100 | wing | baŋgitoŋina | |||
101 | to fly | laŋo | Source: Lincoln; this looks like a cognate of 'fly' the insect | X | |
102 | rat | gamboxam | 89 | ||
103 | meat/flesh | mututuŋana | 97 | ||
104 | fat/grease | orana | 89 | ||
105 | tail | waxana | |||
106 | snake | moxa | 12 | ||
107 | worm (earthworm) | gipmaŋ | Source: Lincoln | 79 | |
108 | louse | girak | 32 | ||
109 | mosquito | kaŋkoŋ | 96 | ||
110 | spider | kaubok | Source: Lincoln | 84 | |
111 | fish | soŋ | 91 | ||
112 | rotten | buya | 'be rotten'; Source: Grammar | 9 | |
113 | branch | ||||
114 | leaf | lona | 1 | ||
115 | root | oxoxana | 2, 56 | ||
116 | flower | haidaŋa | |||
117 | fruit | hatuna | Source: Lincoln | 8 | |
118 | grass | tatambuŋ | Source: Lincoln | 97 | |
119 | earth/soil | titi | 89 | ||
120 | stone | siaŋ | 50 | ||
121 | sand | ulaŋulaŋ | 97 | ||
122 | water | laŋ | 1 | ||
123 | to flow | asi | Source: Lincoln | 83 | |
124 | sea | tek | 64 | ||
125 | salt | tek | 51 | ||
126 | lake | laŋ suana | Source: Lincoln | 43, 45 | |
127 | woods/forest | uŋanano | Source: Lincoln | ||
128 | sky | sabaluna | Source: Grammar | ||
129 | moon | sobak | 69 | ||
130 | star | hatuŋ | 1, 37 | ||
131 | cloud | sabalunu | Source: Lincoln | 100 | |
132 | fog | mugap | Source: Lincoln | 1, 84 | |
133 | rain | kuya | 1 | ||
134 | thunder | ||||
135 | lightning | ||||
136 | wind | yaŋ | |||
137 | to blow | ma | Source: Lincoln | 74 | |
138 | warm | yahana | 1 | ||
139 | cold | kariŋana | 104 | ||
140 | dry | mutuxuno | |||
140 | dry | masa | Source: Lincoln | 11 | |
141 | wet | wamato | |||
141 | wet | laŋina | Source: Lincoln | 101 | |
142 | heavy | maxuana | Source: Lincoln | 47 | |
143 | fire | yap | 1 | ||
144 | to burn | tuŋ | 1, 7 | ||
145 | smoke | bunuxuyana | |||
146 | ash | haiyata | 88 | ||
147 | black | mutuxuna | 95 | ||
148 | white | usamana | 117 | ||
149 | red | saboxana | 112 | ||
150 | yellow | saŋayana | 85 | ||
151 | green | gamatana | 1, 80 | ||
152 | small | kaukana | |||
153 | big | sabaŋa | 118 | ||
154 | short | raxabiana | |||
155 | long | maxaxea | 12 | ||
156 | thin | ulena kokano | Source: Lincoln | 54 | |
157 | thick | tuxu ulena | Source: Lincoln | 64 | |
158 | narrow | wisa | Source: Lincoln | 84 | |
159 | wide | tibaya | Source: Lincoln | ||
160 | painful, sick | busi | Source: Lincoln | ||
161 | shy, ashamed | memaya | 'shame' n.; Source: Grammar | 1 | |
162 | old | luaŋa | Source: Lincoln | ||
163 | new | hauna | 1, 26 | ||
164 | good | xaisibuna | |||
165 | bad, evil | diana | 14 | ||
166 | correct, true | ||||
167 | night | yamboŋ | 1 | ||
168 | day | kaijap | Source: Lincoln | 1, 54 | |
169 | year | aniani | Source: Lincoln | 81 | |
170 | when? | buŋintabi | 81 | ||
171 | to hide | hisa | Source: Grammar | ||
172 | to climb | haiŋ | Source: Grammar | ||
173 | at | -ia | postposition; Source: Lincoln | 12 | |
174 | in, inside | lu- | 'inside', n.inal.;Source: Grammar | 1 | |
175 | above | etua | Source: Grammar | ||
176 | below | hawa | Source: Grammar | ||
177 | this | alali | |||
178 | that | alala | |||
179 | near | hek | Source: Lincoln | ||
180 | far | soia | Source: Lincoln | 1 | |
181 | where? | bila | 85 | ||
182 | I | ŋa | 12 | ||
183 | thou | uŋ | 1, 66 | ||
184 | he/she | ina | 1, 66 | ||
185 | we | kiraba | |||
186 | you | aŋba | 1, 55 | ||
187 | they | jiŋ | 63 | ||
188 | what? | baraɣinta | |||
189 | who? | gaxarea | 52 | ||
190 | other | aŋana | Source: Lincoln | ||
191 | all | diŋloŋgalo | |||
192 | and | saiŋ | sequential and simultaneous conjunction; Source: Grammar | ||
193 | if | nabu | Source: Grammar | ||
194 | how? | baru | Source: Grammar | ||
195 | no, not | kira | Source: Lincoln | ||
196 | to count | titi | Source: Lincoln | 18 | |
197 | One | taininao | |||
198 | Two | luwa | 1 | ||
199 | Three | luahiliana | |||
199 | Three | tuwa | Source: Grammar | ||
200 | Four | luadi luadi | |||
201 | Five | luadi luadi hiliadiŋa | |||
202 | Six | luwa luwa luwa | |||
203 | Seven | luwadi luwadi tuwa | Source: Grammar | ||
204 | Eight | luadi luadi luadi luadi | Source: Grammar | ||
204 | Eight | rima hataina luwa hiliana | Source: Grammar | ||
205 | Nine | rima hataina luwadi luwadi | Source: Grammar | ||
206 | Ten | (rima) hataing hatain | Source: Grammar | ||
207 | Twenty | ||||
208 | Fifty | ||||
209 | One Hundred | ||||
210 | One Thousand |