Language: Angkola
Source/Author: | A. Bazar Harahap |
Identifiers: | ISO-639-3:akb Glottocode: bata1290 |
Notes: | A. Bazar Harahap. 2007. Kamus moderen bahasa Angkola/Mandailing: Angkola/Mandailing-Indonesia, Indonesia-Angkola/Mandailing. Jakarta: Forum Komunikasi Masyarakat Tapanuli Selatan dan Mandailing Natal.
Angkola and Mandailing are linguistically very similar, but are sociolinguistically distinct. |
Data Entry: | Typed By: Andrew C. Hsiu Checked By: |
Statistics: |
|
Classification: | Austronesian:Malayo-Polynesian:Northwest Sumatra-Barrier Islands:Batak:Southern |
Map | |
Resources:
Change History:
Showing all of 10 entries
- Updated Language Details - Simon Greenhill (2021-12-07 02:33:39)
- Changed "source" from "@book{harahap2007a,
date = {2007},
title = {Kamus moderen bahasa Angkola/Mandailing: Angkola/Mandailing-Indonesia, Indonesia-Angkola/Mandailing},
publisher = {Forum Komunikasi Masyarakat Tapanuli Selatan dan Mandailing Natal},
language = {nl},
address = {Jakarta},
author = {Harahap, A. Bazar}
}" - Simon Greenhill (2021-12-07 02:05:32)
- Changed #218463 from "halaklahi",
"SA: lit. 'male person'", "2",
"" (Word 65535) - Simon Greenhill (2021-12-07 02:05:32)
- Source: Matondang (Word 9) - Simon Greenhill (2013-11-06 05:47:36)
- Source: Matondang (Word 36) - Simon Greenhill (2013-11-06 05:47:25)
- Source: F. Lubis (Word 2) - Simon Greenhill (2013-09-27 03:20:08)
- Source: F. Lubis (Word 3) - Simon Greenhill (2013-09-27 03:20:00)
- Changed #218438 from "pikir",
"Arabic", "",
"" (Word 65535) - Simon Greenhill (2011-10-28 04:13:40)
- Updated Language Details - Simon Greenhill (2011-10-28 04:13:09)
- Language Added - Simon Greenhill (2011-10-28 04:12:42)
Entries:
ID: |
Word: |
Item: |
Annotation: |
Cognacy: |
Loan: |
1 |
hand |
tangan |
|
18 |
|
2 |
left |
siambirang |
|
85 |
|
3 |
right |
siamun |
|
84 |
|
4 |
leg/foot |
pat |
|
|
|
5 |
to walk |
mardalan |
|
|
|
6 |
road/path |
dalan |
|
1 |
|
7 |
to come |
|
|
|
|
8 |
to turn
|
mangegol |
|
|
|
9 |
to swim |
marlange |
|
|
|
10 |
dirty |
hodar |
|
|
|
10 |
dirty |
margulu |
|
|
|
10 |
dirty |
kotor |
|
|
|
11 |
dust |
abu |
|
1 |
|
12 |
skin |
bobak |
|
|
|
13 |
back
|
pudi |
|
|
|
13 |
back
|
bolakang |
|
27 |
|
14 |
belly |
butuha |
|
|
|
15 |
bone |
holi-holi |
|
|
|
16 |
intestines |
usus |
|
|
|
17 |
liver |
ate-ate |
|
|
|
18 |
breast |
dadi |
|
|
|
18 |
breast |
meme |
|
|
|
19 |
shoulder |
abara |
|
1 |
|
20 |
to know, be knowledgeable |
mamboto |
|
|
|
20 |
to know, be knowledgeable |
pohon |
|
|
|
21 |
to think |
pikir |
Arabic |
22 |
L |
22 |
to fear |
mabiar |
|
|
|
22 |
to fear |
sogen |
|
|
|
23 |
blood |
mudar |
|
|
|
24 |
head |
ulu |
|
1 |
|
25 |
neck |
rukung |
|
|
|
25 |
neck |
leher |
|
|
|
26 |
hair
|
obuk |
|
1 |
|
27 |
nose |
igung |
|
|
|
28 |
to breathe |
|
|
|
|
29 |
to sniff, smell |
|
|
|
|
30 |
mouth |
baba |
|
1 |
|
31 |
tooth |
ipon |
|
|
|
32 |
tongue |
dila |
|
4 |
|
33 |
to laugh |
tata |
|
|
|
34 |
to cry |
tangis |
|
1 |
|
35 |
to vomit |
muta |
|
|
|
36 |
to spit |
marsitijur |
|
|
|
37 |
to eat |
mangan |
|
1, 14 |
|
38 |
to chew
|
|
|
|
|
39 |
to cook
|
masak |
|
19 |
|
40 |
to drink |
minum |
|
|
|
41 |
to bite |
|
|
|
|
42 |
to suck |
incop |
|
|
|
43 |
ear |
pinggol |
|
|
|
43 |
ear |
suping |
|
15, 51 |
|
44 |
to hear |
bege |
|
|
|
45 |
eye |
mata |
|
1 |
|
46 |
to see |
ligi |
|
|
|
46 |
to see |
ida |
|
|
|
46 |
to see |
ligin |
|
|
|
47 |
to yawn |
|
|
|
|
48 |
to sleep |
modom |
|
16 |
|
49 |
to lie down
|
|
|
|
|
50 |
to dream |
nipi |
|
|
|
51 |
to sit |
|
|
|
|
52 |
to stand |
diri |
|
1 |
|
53 |
person/human being |
halak |
|
|
|
53 |
person/human being |
jolma |
ult. < Sanskrit |
16 |
L |
54 |
man/male |
halaklahi |
SA: lit. 'male person' |
2 |
L |
55 |
woman/female |
adaboru |
|
|
|
55 |
woman/female |
dadaboru |
|
|
|
56 |
child |
anak |
|
|
|
57 |
husband |
|
|
|
|
58 |
wife |
|
|
|
|
59 |
mother |
ina |
|
1 |
|
60 |
father |
ama |
|
1 |
|
61 |
house |
bagas |
|
|
|
62 |
thatch/roof |
tarup |
|
|
|
63 |
name |
goar |
|
10 |
|
63 |
name |
gorar |
|
10 |
|
64 |
to say |
|
|
|
|
65 |
rope |
tali |
|
|
|
66 |
to tie up, fasten |
|
|
|
|
67 |
to sew
|
manjait |
|
|
|
67 |
to sew
|
mangaraut |
|
|
|
68 |
needle |
jarum |
|
|
|
68 |
needle |
jait |
|
|
|
69 |
to hunt
|
buru |
|
|
|
70 |
to shoot
|
tembak |
|
49 |
|
71 |
to stab, pierce |
|
|
|
|
72 |
to hit
|
|
|
|
|
73 |
to steal |
manangko |
|
|
|
73 |
to steal |
manakko |
|
|
|
73 |
to steal |
mancopet |
|
|
|
74 |
to kill |
bunu |
|
|
|
75 |
to die, be dead |
mate |
|
|
|
75 |
to die, be dead |
jumolo |
|
|
|
76 |
to live, be alive |
mangolu |
|
|
|
77 |
to scratch
|
|
|
|
|
78 |
to cut, hack
|
|
|
|
|
79 |
stick/wood |
hayu |
|
|
|
80 |
to split
|
|
|
|
|
81 |
sharp |
tajom |
|
|
|
82 |
dull, blunt |
|
|
|
|
83 |
to work
|
|
|
|
|
84 |
to plant |
tanom |
|
|
|
84 |
to plant |
suan |
|
33 |
|
85 |
to choose |
pili |
|
|
|
86 |
to grow
|
tubu |
|
1, 25 |
|
87 |
to swell
|
|
|
|
|
88 |
to squeeze
|
|
|
|
|
89 |
to hold
|
|
|
|
|
90 |
to dig |
hali |
|
|
|
90 |
to dig |
huar |
|
|
|
90 |
to dig |
horuk |
|
|
|
91 |
to buy |
tabusi |
|
|
|
91 |
to buy |
tobusi |
|
|
|
91 |
to buy |
tuhor |
|
71 |
|
92 |
to open, uncover |
buka |
|
1 |
|
93 |
to pound, beat
|
pukul |
|
|
|
94 |
to throw
|
ramban |
|
|
|
94 |
to throw
|
ambungkon |
|
|
|
94 |
to throw
|
abongkon |
|
|
|
95 |
to fall
|
madabu |
|
|
|
96 |
dog |
asu |
|
1 |
|
96 |
dog |
anjing |
|
27 |
|
97 |
bird |
unggas |
|
|
|
98 |
egg |
pira |
|
|
|
99 |
feather |
imbulu |
|
|
|
100 |
wing |
habong |
|
|
|
101 |
to fly |
habang |
|
|
|
102 |
rat |
monci |
|
|
|
102 |
rat |
motci |
|
|
|
103 |
meat/flesh |
juhut |
|
|
|
104 |
fat/grease |
tabo-tabo |
|
|
|
105 |
tail |
lailai |
|
|
|
105 |
tail |
ihur |
|
|
|
106 |
snake |
ulok |
|
|
|
107 |
worm (earthworm) |
goya |
|
|
|
108 |
louse
|
hutu |
|
|
|
109 |
mosquito |
rongit |
|
|
|
110 |
spider |
rambang |
|
|
|
110 |
spider |
tamboung |
|
|
|
111 |
fish |
gulaen |
|
|
|
111 |
fish |
ihan |
Sipirok dialect |
|
|
112 |
rotten
|
busuk |
|
56 |
|
113 |
branch
|
dangka |
|
|
|
113 |
branch
|
dakka |
|
|
|
114 |
leaf |
bulung-bulung |
|
18 |
|
115 |
root |
urat |
|
|
|
116 |
flower |
bunga |
|
|
|
117 |
fruit |
batu |
original meaning: 'stone' |
|
|
118 |
grass |
rumput |
|
|
|
118 |
grass |
rupput |
|
|
|
119 |
earth/soil |
tano |
|
|
|
120 |
stone |
batu |
|
|
|
121 |
sand |
horsik |
|
|
|
122 |
water
|
aek |
|
|
|
123 |
to flow |
mayup |
|
|
|
124 |
sea |
laut |
|
|
|
125 |
salt |
sira |
|
|
|
126 |
lake |
dano |
|
|
|
127 |
woods/forest |
harangan |
|
|
|
127 |
woods/forest |
ramba |
|
|
|
128 |
sky |
langit |
|
|
|
129 |
moon |
bulan |
|
|
|
130 |
star |
bintang |
|
|
|
131 |
cloud
|
|
|
|
|
132 |
fog |
ombon manyorop |
|
|
|
133 |
rain |
udan |
|
|
|
134 |
thunder |
ronggur |
|
|
|
135 |
lightning |
hilap |
|
1, 88 |
|
136 |
wind |
angin |
|
1 |
|
137 |
to blow
|
ombus |
|
30 |
|
138 |
warm
|
milas |
|
|
|
138 |
warm
|
mohop |
|
|
|
139 |
cold
|
|
|
|
|
140 |
dry
|
|
|
|
|
141 |
wet |
maraek |
|
|
|
142 |
heavy |
borat |
|
|
|
142 |
heavy |
dokdok |
|
|
|
143 |
fire |
api |
|
|
|
144 |
to burn
|
tutung |
|
|
|
144 |
to burn
|
surkur |
|
|
|
145 |
smoke
|
timus |
|
|
|
146 |
ash |
abu |
|
|
|
147 |
black |
lomlom |
|
|
|
148 |
white |
bontar |
|
|
|
149 |
red |
rara |
|
|
|
150 |
yellow |
gorsing |
|
|
|
151 |
green |
ata |
|
|
|
152 |
small |
menek |
|
|
|
152 |
small |
metcet |
|
|
|
153 |
big |
godang |
|
27 |
|
153 |
big |
bolon |
|
|
|
154 |
short
|
pondok |
|
|
|
154 |
short
|
pendek |
|
68 |
|
155 |
long
|
ginjang |
|
|
|
156 |
thin
|
nipis |
|
|
|
157 |
thick
|
hapal |
|
1 |
|
158 |
narrow |
sompit |
|
|
|
158 |
narrow |
soppit |
|
|
|
159 |
wide |
bolak |
|
|
|
159 |
wide |
lapang |
|
|
|
159 |
wide |
bidang |
|
|
|
160 |
painful, sick |
hancit |
|
|
|
160 |
painful, sick |
hatcit |
|
|
|
160 |
painful, sick |
dangol |
|
|
|
161 |
shy, ashamed |
maila |
|
|
|
162 |
old
|
tobang |
|
|
|
163 |
new |
baru |
|
|
|
164 |
good |
jeges |
|
|
|
164 |
good |
denggan |
|
|
|
165 |
bad, evil |
jahat |
|
1 |
|
166 |
correct, true |
bonar |
|
1 |
|
166 |
correct, true |
tutu |
|
|
|
167 |
night |
borngin |
|
1 |
|
168 |
day |
ari |
|
|
|
169 |
year |
taon |
|
|
|
170 |
when?
|
|
|
|
|
171 |
to hide
|
|
|
|
|
172 |
to climb
|
naek |
|
1 |
|
173 |
at |
di |
|
|
|
174 |
in, inside |
bagas |
|
|
|
175 |
above |
gincat |
|
|
|
175 |
above |
gitcat |
|
|
|
175 |
above |
ginjang |
|
|
|
176 |
below |
toru |
|
|
|
177 |
this |
on |
|
|
|
178 |
that |
i |
|
|
|
179 |
near |
donok |
|
|
|
180 |
far |
dao |
|
1 |
|
181 |
where?
|
|
|
|
|
182 |
I |
au |
|
|
|
183 |
thou |
ho |
|
|
|
184 |
he/she |
ia |
|
|
|
185 |
we
|
hita |
inclusive |
|
|
185 |
we
|
hami |
exclusive |
|
|
186 |
you |
hamu |
|
|
|
187 |
they |
halai |
|
|
|
187 |
they |
halahi |
|
|
|
187 |
they |
baleo |
|
|
|
188 |
what?
|
aha |
|
|
|
189 |
who?
|
ise |
|
|
|
190 |
other |
asing |
|
|
|
191 |
all |
sude |
|
|
|
192 |
and |
dohot |
|
|
|
192 |
and |
asa |
|
|
|
193 |
if |
muda |
|
|
|
193 |
if |
anggo |
|
|
|
193 |
if |
bantak |
|
|
|
193 |
if |
bentak |
|
|
|
194 |
how?
|
|
|
|
|
195 |
no, not |
inda |
|
|
|
195 |
no, not |
na |
|
|
|
195 |
no, not |
nada |
|
|
|
196 |
to count |
etong |
|
|
|
197 |
One
|
sada |
|
1, 86 |
|
198 |
Two
|
dua |
|
|
|
199 |
Three
|
tolu |
|
|
|
200 |
Four
|
opat |
|
|
|
201 |
Five
|
lima |
|
|
|
202 |
Six
|
onom |
|
|
|
203 |
Seven
|
pitu |
|
|
|
204 |
Eight
|
walu |
|
|
|
205 |
Nine
|
sambilan |
|
10 |
|
206 |
Ten
|
sappulu |
|
|
|
207 |
Twenty
|
|
|
|
|
208 |
Fifty
|
|
|
|
|
209 |
One Hundred
|
|
|
|
|
210 |
One Thousand
|
|
|
|
|