Language: Tiruray
Source/Author: | Stuart A. Schlegel |
Identifiers: | ISO-639-3:tiy Glottocode: tiru1241 |
Notes: | Schlegel, Stuart A. 1971. Tiruray-English Lexicon. Berkeley: University of California Press. |
Data Entry: | Typed By: Andrew C. Hsiu Checked By: |
Statistics: |
|
Classification: | Austronesian:Malayo-Polynesian:Philippine:Bilic |
Map | |
Resources:
Change History:
Showing all of 37 entries
- Changed #182376 from "siyow",
"", "5,34",
"" (Word 65535) - Laurie Reid (2017-08-10 16:32:22)
- Changed #182463 from "sebida",
"different", "",
"" (Word 65535) - Laurie Reid (2017-08-10 16:30:44)
- Changed #182291 from "florés",
"Spanish", "",
"" (Word 65535) - Laurie Reid (2017-08-10 16:06:43)
- Changed #182336 from "lukes",
"", "",
"" (Word 65535) - Laurie Reid (2017-08-10 16:06:43)
- Changed #182285 from "tegenek",
"", "",
"" (Word 65535) - Laurie Reid (2017-08-10 15:53:36)
- Changed #182276 from "bubul",
"", "",
"" (Word 65535) - Laurie Reid (2017-08-10 15:12:22)
- Changed #182253 from "meʔuyag",
"", "",
"" (Word 65535) - Laurie Reid (2017-08-10 14:59:18)
- Changed #182257 from "ʔufak",
"", "75",
"" (Word 65535) - Laurie Reid (2017-08-10 14:59:18)
- Changed #182259 from "temful",
"", "71",
"" (Word 65535) - Laurie Reid (2017-08-10 14:59:18)
- Changed #182214 from "duraʔ",
"", "",
"" (Word 65535) - Laurie Reid (2017-08-10 12:09:40)
- Changed #182204 from "ʔebuk",
"", "1,68",
"" (Word 65535) - Laurie Reid (2017-08-10 11:50:01)
- Changed #182187 from "loŋuy",
"", "1",
"" (Word 65535) - Laurie Reid (2017-08-10 11:15:48)
- Changed #182191 from "digur",
"", "1",
"" (Word 65535) - Laurie Reid (2017-08-10 11:15:48)
- Changed #182382 from "ʔaŋey",
"", "",
"" (Word 65535) - Laurie Reid (2017-08-10 11:11:37)
- Changed #182229 from "tindeg",
"from Magindanao", "",
"" (Word 65535) - Laurie Reid (2017-08-10 06:41:05)
- Changed #182229 from "tindeg",
"", "",
"" (Word 65535) - Laurie Reid (2017-08-10 06:38:46)
- Source: (Word 44) - Laurie Reid (2017-08-10 05:28:24)
- Changed #182219 from "kékéʔ",
"", "",
"" (Word 65535) - Laurie Reid (2017-08-09 16:29:05)
- Changed #182218 from "ʔinem",
"", "",
"" (Word 65535) - Laurie Reid (2017-08-09 16:16:32)
- Changed #182389 from "sefaʔ",
"", "",
"" (Word 65535) - Laurie Reid (2017-08-09 16:02:56)
- Changed #182201 from "daraʔ",
"", "1",
"L" (Word 65535) - Laurie Reid (2017-08-09 11:28:26)
- Changed #182189 from "bubuk",
"", "",
"" (Word 65535) - Laurie Reid (2017-08-09 11:24:42)
- Changed #182197 from "wara",
"from Belait, Brunei ?", "",
"L" (Word 65535) - Laurie Reid (2017-08-09 11:24:42)
- Changed #182201 from "daraʔ",
"", "",
"" (Word 65535) - Laurie Reid (2017-08-09 11:12:46)
- Changed #182197 from "wara",
"", "",
"" (Word 65535) - Laurie Reid (2017-08-08 17:45:56)
- Changed "source" from "'@book{132927,
address = {Berkeley},
edition = {1},
pages = {294},
publisher = {Los Angeles: University of California Press Berkeley},
series = {University of California Publications in Linguistics},
title = {Tiruray-English Lexicon},
volume = {67},
year = {1971},
added = {2013-09-01 12:19:49 +0000},
asjp_name = {Tiruray},
bibtexkey = {schlegel_tiruray-lexicon1971},
class_loc = {PL6103},
document_type = {B},
hhtype = {dictionary},
inlg = {English [eng]},
inlg_code = {eng},
internetarchive_id = {rosettaproject_tiy_phon-1},
keywords = {Tiruray},
macro_area = {Papua},
modified = {2013-09-01 12:19:49 +0000},
mpi_eva_library_shelf = {PL 6103 SCH 1971},
src = {asjp2010, mpieva, phoible, wals},
srctrickle = {asjp2010#3550, mpieva#Schlegel1971TirurayE, phoible#Schlegel1971, wals#5357},
subject_headings = {Tiruray language–Dictionaries–English, Tiruray language–Dictionaries–English},
author = {Schlegel, Stuart A.}
}'" - Laurie Reid (2017-08-08 13:58:08)
- Changed from "memala" (Word 161) - Laurie Reid (2016-07-15 09:20:55)
- Changed from "ʔitam" (Word 147) - Laurie Reid (2016-07-10 11:35:40)
- Changed from "ʔembegat" (Word 142) - Laurie Reid (2016-07-08 11:29:58)
- Changed from "wayeg" (Word 122) - Laurie Reid (2016-07-05 12:00:46)
- Changed from "lembag" (Word 87) - Laurie Reid (2016-07-01 08:17:55)
- Changed from "ʔebaʔ" (Word 30) - Laurie Reid (2016-06-27 14:50:24)
- Changed from "ʔebaʔ" (Word 30) - Laurie Reid (2016-06-27 14:46:14)
- Changed from "talaw" (Word 22) - Laurie Reid (2016-06-27 14:04:50)
- Changed from "fegituŋ" (Word 21) - Laurie Reid (2016-06-27 11:42:56)
- Updated Language Details - Simon Greenhill (2010-12-08 02:01:18)
- Language Added - Simon Greenhill (2010-12-08 02:00:41)
Entries:
ID: |
Word: |
Item: |
Annotation: |
Cognacy: |
Loan: |
1 |
hand |
kemer |
arm and hand |
|
|
2 |
left |
biwoŋ |
|
24 |
|
3 |
right |
kuwonon |
|
1, 62 |
|
4 |
leg/foot |
sekey |
|
24 |
|
5 |
to walk |
ʔagew |
|
18 |
|
5 |
to walk |
kirem |
|
|
|
6 |
road/path |
dolon |
|
1 |
|
7 |
to come |
ʔaŋey |
from Maguindanao |
|
L |
7 |
to come |
tiŋeʔ |
|
|
|
8 |
to turn
|
baléŋ |
|
4 |
|
9 |
to swim |
loŋuy |
from Maguindanao |
1 |
L |
10 |
dirty |
luwedan |
luwed = dirt |
|
|
11 |
dust |
bubuk |
from Maguindanao |
|
L |
12 |
skin |
kulit |
|
1 |
|
12 |
skin |
loʔos |
|
|
|
13 |
back
|
digur |
|
|
|
14 |
belly |
ʔesur |
|
|
|
15 |
bone |
bukal |
|
|
|
16 |
intestines |
tenéʔék |
|
1 |
|
17 |
liver |
tagah |
|
|
|
18 |
breast |
tutuʔ |
|
1, 53 |
|
19 |
shoulder |
wara |
|
1 |
|
20 |
to know, be knowledgeable |
tigan |
|
|
|
21 |
to think |
fegituŋ |
from Maguindanao |
|
L |
22 |
to fear |
talaw |
|
34 |
L |
23 |
blood |
daraʔ |
|
1 |
|
24 |
head |
ʔulew |
|
1 |
|
25 |
neck |
réʔér |
|
1 |
|
26 |
hair
|
ʔebuk |
from Maguindanao |
81 |
L |
27 |
nose |
ʔiruŋ |
|
1 |
|
28 |
to breathe |
ferenawa |
|
1 |
|
29 |
to sniff, smell |
terefuŋ |
|
|
|
30 |
mouth |
ʔebaʔ |
|
1 |
|
31 |
tooth |
kifen |
|
1, 39 |
|
32 |
tongue |
dilaʔ |
|
4 |
|
33 |
to laugh |
meŋésé |
|
|
|
34 |
to cry |
keréw |
|
|
|
35 |
to vomit |
ʔantag |
|
|
|
36 |
to spit |
duraʔ |
from Maguindanao |
1, 36 |
L |
37 |
to eat |
ʔamaʔ |
|
|
|
37 |
to eat |
liwaʔ |
|
|
|
38 |
to chew
|
ʔefet |
|
|
|
38 |
to chew
|
sefaʔ |
|
|
L |
39 |
to cook
|
tofo |
|
38 |
|
39 |
to cook
|
tumbar |
|
23 |
|
40 |
to drink |
ʔinem |
|
1 |
L |
41 |
to bite |
kékéʔ |
|
|
L |
42 |
to suck |
ʔesef |
|
1, 27 |
|
43 |
ear |
keliŋoʔ |
|
1, 39 |
|
44 |
to hear |
bohol |
to be able to hear clearly |
|
|
44 |
to hear |
geliŋoʔ |
listening |
1, 17 |
|
45 |
eye |
moto |
|
1 |
|
46 |
to see |
teŋteŋ |
to look at |
|
|
47 |
to yawn |
feŋuyahab |
|
|
|
48 |
to sleep |
|
|
|
|
49 |
to lie down
|
ʔiroʔ |
|
|
|
50 |
to dream |
kenaʔ |
|
23 |
|
51 |
to sit |
ʔesar |
|
|
|
52 |
to stand |
tindeg |
from Magindanao |
20 |
L |
53 |
person/human being |
ʔetew |
|
1, 23 |
|
53 |
person/human being |
keʔilawan |
|
|
|
54 |
man/male |
lagey |
|
2, 81 |
|
55 |
woman/female |
libun |
|
17 |
|
56 |
child |
ʔeŋaʔ |
|
22, 23 |
|
57 |
husband |
bawag |
|
|
|
58 |
wife |
bawag |
|
|
|
59 |
mother |
ʔiday |
|
|
|
59 |
mother |
ʔideŋ |
|
|
|
60 |
father |
ʔabay |
|
|
|
60 |
father |
ʔeboh |
|
|
|
61 |
house |
beléyén |
|
14 |
|
62 |
thatch/roof |
ʔatef |
|
1 |
|
63 |
name |
dawet |
|
|
|
64 |
to say |
liŋaleŋ |
|
57 |
|
65 |
rope |
taley |
|
1 |
|
66 |
to tie up, fasten |
ʔiket |
|
1 |
|
67 |
to sew
|
tebir |
|
40 |
|
67 |
to sew
|
selugsug |
|
|
|
68 |
needle |
darum |
|
1 |
|
68 |
needle |
ʔetus |
|
|
|
69 |
to hunt
|
ʔulon |
|
|
|
70 |
to shoot
|
fanaʔ |
|
1 |
|
71 |
to stab, pierce |
saksak |
|
68 |
|
72 |
to hit
|
fesaŋ |
|
|
|
73 |
to steal |
fenakaw |
|
1 |
|
74 |
to kill |
felehuʔ |
|
|
|
75 |
to die, be dead |
fandus |
|
|
|
76 |
to live, be alive |
meʔuyag |
from Maguindanao |
|
L |
77 |
to scratch
|
karut |
|
44 |
|
77 |
to scratch
|
gisgis |
|
35 |
|
78 |
to cut, hack
|
timfud |
|
|
|
79 |
stick/wood |
belala |
|
|
|
80 |
to split
|
ʔufak |
from Maguindanao |
|
L |
81 |
sharp |
ʔuteŋ |
|
|
|
81 |
sharp |
karaʔan |
|
|
|
81 |
sharp |
gegen |
|
|
|
82 |
dull, blunt |
temful |
from Maguindanao |
|
L |
83 |
to work
|
galbek |
|
107 |
|
83 |
to work
|
rigo |
|
|
|
84 |
to plant |
ʔohok |
|
28 |
|
85 |
to choose |
femiliʔ |
|
1 |
|
86 |
to grow
|
ʔeruk |
|
|
|
87 |
to swell
|
lembag |
probably from Magindanao |
1, 73 |
L |
88 |
to squeeze
|
berut |
|
|
|
89 |
to hold
|
gamak |
|
|
|
89 |
to hold
|
ʔeget |
|
|
|
90 |
to dig |
kedor |
|
|
|
91 |
to buy |
beley |
|
1 |
|
92 |
to open, uncover |
ʔuŋkaʔ |
|
28 |
|
93 |
to pound, beat
|
ʔedek |
|
8 |
|
93 |
to pound, beat
|
bakbak |
|
|
|
94 |
to throw
|
tudaʔ |
|
1 |
|
95 |
to fall
|
fulih |
|
|
|
96 |
dog |
ʔituʔ |
|
49, 86 |
|
97 |
bird |
manuk |
|
1 |
|
98 |
egg |
ʔonok |
|
23 |
|
99 |
feather |
bubul |
probably from Magindanao |
1, 67 |
L |
100 |
wing |
fafak |
|
33, 73 |
|
101 |
to fly |
refar |
|
|
|
102 |
rat |
ʔambaw |
|
38 |
|
102 |
rat |
melukét |
|
|
|
103 |
meat/flesh |
|
|
|
|
104 |
fat/grease |
towoʔ |
|
23 |
|
105 |
tail |
ʔigor |
|
1 |
|
106 |
snake |
ʔurar |
|
2, 72 |
|
107 |
worm (earthworm) |
sofot |
|
|
|
108 |
louse
|
kutew |
|
1 |
|
109 |
mosquito |
tegenek |
from Maguindanao |
x |
L |
110 |
spider |
kelawaʔlawaʔ |
|
1 |
|
110 |
spider |
kofo |
|
|
|
111 |
fish |
sedoʔ |
|
18 |
|
112 |
rotten
|
|
|
|
|
113 |
branch
|
foŋo |
|
|
|
114 |
leaf |
daʔun |
|
1 |
|
115 |
root |
darir |
|
9 |
|
115 |
root |
fuʔun |
|
|
|
116 |
flower |
florés |
Spanish |
|
L |
117 |
fruit |
ʔonok |
|
|
|
118 |
grass |
keroʔon |
|
|
|
119 |
earth/soil |
fantad |
|
|
|
119 |
earth/soil |
tunaʔ |
|
1, 77 |
|
120 |
stone |
batew |
|
1 |
|
121 |
sand |
farek |
|
21 |
|
121 |
sand |
nanad |
|
|
|
122 |
water
|
wayeg |
|
|
L |
122 |
water
|
reguwas |
|
|
|
123 |
to flow |
reges |
|
|
|
124 |
sea |
dogot |
|
25 |
|
125 |
salt |
timus |
|
2 |
|
126 |
lake |
ranaw |
|
1 |
|
127 |
woods/forest |
talun |
|
30 |
|
127 |
woods/forest |
sekeluŋon |
|
|
|
128 |
sky |
laway |
|
|
|
129 |
moon |
bulon |
|
1 |
|
130 |
star |
gitoʔon |
|
1 |
|
131 |
cloud
|
rawen |
|
|
|
132 |
fog |
banasbanas |
adjective: misty |
|
|
133 |
rain |
ranaʔ |
|
|
|
134 |
thunder |
kereguŋ |
|
33 |
|
135 |
lightning |
silaʔ |
|
2 |
|
135 |
lightning |
kilot |
|
1 |
|
136 |
wind |
labaŋen |
|
|
|
137 |
to blow
|
ʔiyuf |
|
1 |
|
138 |
warm
|
ʔeduf |
|
|
|
138 |
warm
|
demfug |
|
|
|
139 |
cold
|
genaw |
|
|
|
140 |
dry
|
ketagasan |
|
|
|
141 |
wet |
ʔanluʔan |
|
|
|
142 |
heavy |
ʔembegat |
|
1 |
L |
143 |
fire |
ʔafey |
|
1 |
|
144 |
to burn
|
tuweg |
|
|
|
145 |
smoke
|
ʔebel |
|
1 |
|
146 |
ash |
ʔawew |
|
1 |
|
147 |
black |
ʔitam |
|
1 |
L |
148 |
white |
fetéʔ |
|
|
|
149 |
red |
furo |
|
28 |
|
150 |
yellow |
|
|
|
|
151 |
green |
lunew |
|
33 |
|
152 |
small |
keloh |
|
|
|
152 |
small |
koʔoy |
|
|
|
153 |
big |
ʔabed |
|
|
|
153 |
big |
dakel |
|
22, 102 |
|
153 |
big |
lebedek |
|
|
|
154 |
short
|
fokoʔ |
|
|
|
155 |
long
|
taʔah |
|
28 |
|
156 |
thin
|
nifis |
|
1 |
|
156 |
thin
|
gasaʔ |
|
|
|
157 |
thick
|
gefol |
|
30 |
|
158 |
narrow |
ʔerat |
|
|
|
159 |
wide |
bukaʔ |
|
|
|
160 |
painful, sick |
geraʔ |
|
|
|
160 |
painful, sick |
deruʔun |
|
|
|
161 |
shy, ashamed |
memala |
from Maranao |
|
L |
162 |
old
|
lukes |
from Maguindanao |
51 |
L |
163 |
new |
ʔantu |
|
|
|
164 |
good |
fiyo |
|
1, 50 |
|
165 |
bad, evil |
tétéʔ |
|
|
|
166 |
correct, true |
bantaŋ |
|
|
|
166 |
correct, true |
toʔow |
|
6 |
|
166 |
correct, true |
wagib |
|
|
|
167 |
night |
buteŋ |
|
|
|
167 |
night |
keluŋonon |
|
|
|
168 |
day |
fuwéh |
|
|
|
169 |
year |
belintuwaʔ |
|
|
|
170 |
when?
|
ʔamu |
|
|
|
170 |
when?
|
kediron |
|
|
|
171 |
to hide
|
diruŋ |
|
|
|
172 |
to climb
|
kambul |
|
|
|
173 |
at |
deb |
|
39, 44 |
|
173 |
at |
dob |
|
39, 44 |
|
174 |
in, inside |
bukag |
|
|
|
174 |
in, inside |
rahur |
|
|
|
175 |
above |
|
|
|
|
176 |
below |
|
|
|
|
177 |
this |
ʔeni |
|
1 |
|
178 |
that |
ʔenan |
|
1 |
|
178 |
that |
ʔeno |
|
50 |
|
179 |
near |
gedet |
|
|
|
179 |
near |
gedoror |
|
|
|
180 |
far |
taŋkaʔ |
|
|
|
181 |
where?
|
hon |
|
1, 69 |
|
181 |
where?
|
honon |
|
1, 69 |
|
182 |
I |
bégen |
|
|
|
182 |
I |
gu |
|
x |
|
183 |
thou |
béʔem |
|
28 |
|
184 |
he/she |
béʔén |
|
|
|
185 |
we
|
bétom |
inclusive |
|
|
185 |
we
|
bégéy |
exclusive |
|
|
186 |
you |
|
|
|
|
187 |
they |
béro |
|
|
|
187 |
they |
ro |
|
1, 52 |
|
188 |
what?
|
ʔat(i) |
|
|
|
189 |
who?
|
ʔat(i) |
|
|
|
190 |
other |
sebida |
different; possibly from Maranao |
|
L |
190 |
other |
segiyo |
|
|
|
191 |
all |
keluhan |
|
|
|
191 |
all |
falan |
|
41 |
|
192 |
and |
brab |
|
|
|
193 |
if |
ʔamu |
|
3, 24 |
|
193 |
if |
ke(ʔ) |
|
1 |
|
194 |
how?
|
ʔat(i) |
|
|
|
194 |
how?
|
koy |
|
|
|
195 |
no, not |
beken |
|
26 |
|
196 |
to count |
bilaŋ |
|
1 |
|
197 |
One
|
sebaʔan |
|
1, 28 |
|
198 |
Two
|
ruwo |
|
1 |
|
199 |
Three
|
telew |
|
1 |
|
200 |
Four
|
ʔefot |
|
1 |
|
201 |
Five
|
limo |
|
1 |
|
202 |
Six
|
ʔenem |
|
1 |
|
203 |
Seven
|
fitew |
|
1 |
|
204 |
Eight
|
walew |
|
3 |
|
205 |
Nine
|
siyow |
from Magindanao |
|
L |
206 |
Ten
|
foloʔ |
|
5 |
|
207 |
Twenty
|
|
|
|
|
208 |
Fifty
|
|
|
|
|
209 |
One Hundred
|
ratuh |
|
4 |
|
210 |
One Thousand
|
nibu |
|
5 |
|