Language: Buginese (Soppeng Dialect)
Source/Author: | Zainuddin Taha |
Identifiers: | ISO-639-3:bug Glottocode: bugi1244 |
Notes: | Recopied from Taha, with additional from Fachruddin Ambo Enre and Mills (1975) |
Problems: | Andreea: replaced two instances of capital [S] with small [s], entries: 206 'ten' and 210 'one thousand'. |
Data Entry: | Typed By: Debasish Roy Checked By: Simon Greenhill |
Statistics: |
|
Classification: | Austronesian:Malayo-Polynesian:South Sulawesi:Bugis |
Map | |
Resources:
Change History:
Showing all of 30 entries
- Changed from "arua" (Word 204) - Simon Greenhill (2019-10-06 10:04:51)
- Changed "source" from "'@misc{Taha-48-2005,
author = "Zainuddin Taha",
date = "2005",
howpublished = "personal communication"
}'" - sander (2017-08-26 10:35:49)
- Changed #89621 from "arua",
"", "3",
"" (Word 65535) - sander (2017-08-26 10:35:49)
- Changed #89622 from "asera",
"", "",
"" (Word 65535) - sander (2017-08-26 10:35:49)
- Source: Baharuddin (Word 5) - Simon Greenhill (2010-08-03 23:54:49)
- Updating Classification to Match Ethnologue 16.
From: Austronesian, Malayo-Polynesian, Sulawesi, South Sulawesi, Bugis
To: Austronesian, Malayo-Polynesian, South Sulawesi, Bugis - Simon Greenhill (2009-07-23 03:21:28)
- Source: rahmat munawar (Word 13) - Simon Greenhill (2008-01-30 00:24:08)
- Source: Meryam Pomsaharova (Word 73) - Simon Greenhill (2008-01-30 00:17:20)
- Changed from "seppulo", source: Meryam Pomsaharova (Word 206) - Simon Greenhill (2008-01-30 00:17:10)
- Changed from "si sebbu", source: Meryam Pomsaharova (Word 210) - Simon Greenhill (2008-01-30 00:16:57)
- Source: Meryam Pomsaharova (Word 171) - Simon Greenhill (2008-01-12 11:00:20)
- Updated Language Details - Simon Greenhill (2006-11-24 02:19:18)
- Changed from "garaŋkaŋ" (Word 110) - Simon Greenhill (2006-05-23 13:10:20)
- Changed from "lawa-lawa" (Word 110) - Simon Greenhill (2006-05-23 13:10:20)
- Source: Meryam Pomsaharova (Word 110) - Simon Greenhill (2006-05-23 13:09:33)
- Source: Meryam Pomsaharova (Word 109) - Simon Greenhill (2006-05-23 13:08:21)
- Source: Meryam Pomsaharova (Word 175) - Simon Greenhill (2006-05-23 13:08:16)
- Source: Meryam Pomsaharova (Word 176) - Simon Greenhill (2006-05-23 13:08:13)
- Source: Meryam Pomsaharova (Word 207) - Simon Greenhill (2006-05-23 13:08:09)
- Source: Meryam Pomsaharova (Word 208) - Simon Greenhill (2006-05-23 13:08:05)
- Source: Meryam Pomsaharova (Word 209) - Simon Greenhill (2006-05-23 13:08:00)
- Source: Meryam Pomsaharova (Word 19) - Simon Greenhill (2006-05-23 13:07:56)
- Source: Meryam Pomsaharova (Word 175) - Simon Greenhill (2006-05-23 13:07:13)
- Source: Meryam Pomsaharova (Word 176) - Simon Greenhill (2006-05-23 13:07:08)
- Source: Meryam (Word 210) - Simon Greenhill (2006-04-14 23:43:59)
- Source: Meryam (Word 206) - Simon Greenhill (2006-04-14 23:43:57)
- Source: Meryam (Word 205) - Simon Greenhill (2006-04-14 23:43:55)
- Source: Meryam (Word 204) - Simon Greenhill (2006-04-14 23:43:54)
- Source: Meryam (Word 203) - Simon Greenhill (2006-04-14 23:43:52)
- Source: Meryam (Word 202) - Simon Greenhill (2006-04-14 23:43:16)
Entries:
ID: |
Word: |
Item: |
Annotation: |
Cognacy: |
Loan: |
1 |
hand |
lima |
|
1, 64 |
|
2 |
left |
abeo |
|
58 |
|
2 |
left |
abio |
|
58 |
|
3 |
right |
atau |
|
5, 40 |
|
4 |
leg/foot |
aje |
|
1? |
|
5 |
to walk |
joppa |
|
|
|
5 |
to walk |
jokka |
|
|
|
6 |
road/path |
laləŋ |
|
1 |
|
7 |
to come |
lao komai |
|
1 |
|
8 |
to turn
|
ləsu |
|
21? |
|
9 |
to swim |
naŋe |
|
1 |
|
10 |
dirty |
ma-rotaʔ |
|
24 |
|
11 |
dust |
awu |
cf. 146 |
1 |
|
12 |
skin |
oli |
|
1 |
|
12 |
skin |
uli |
|
1 |
|
13 |
back
|
aləkkəʔ |
|
1? |
|
13 |
back
|
monri |
|
|
|
14 |
belly |
baua |
|
|
|
15 |
bone |
buku |
|
16 |
|
16 |
intestines |
paruu |
|
23 |
|
16 |
intestines |
pəruu |
|
23 |
|
17 |
liver |
ate |
|
1 |
|
18 |
breast |
susu |
|
1 |
|
19 |
shoulder |
salaŋkaŋ |
|
1 |
|
20 |
to know, be knowledgeable |
issəŋ |
|
31 |
|
21 |
to think |
man-nawa nawa |
|
81 |
|
22 |
to fear |
metauu |
|
1 |
|
23 |
blood |
dara |
|
1 |
|
24 |
head |
ulu |
|
1 |
|
25 |
neck |
əlloŋ |
|
76 |
|
26 |
hair
|
gəmməʔ |
|
|
|
27 |
nose |
iŋəʔ |
|
76 |
|
28 |
to breathe |
mañ-ñawa |
|
1 |
|
29 |
to sniff, smell |
maŋ-əmmau |
|
25? |
|
30 |
mouth |
bawa |
|
1 |
|
31 |
tooth |
isi |
|
24, 75 |
|
32 |
tongue |
lila |
|
4 |
|
33 |
to laugh |
macawa |
|
1 |
|
34 |
to cry |
tarii |
|
1 |
|
34 |
to cry |
tərii |
|
1 |
|
35 |
to vomit |
tal-lua |
|
8 |
|
36 |
to spit |
mam-meccu |
|
51 |
|
36 |
to spit |
mam-miccu |
|
51 |
|
37 |
to eat |
manre |
|
|
|
38 |
to chew
|
ota |
|
20? |
|
39 |
to cook
|
man-nasu |
|
3 |
|
40 |
to drink |
menuŋ |
|
1 |
|
40 |
to drink |
minuŋ |
|
1 |
|
41 |
to bite |
mak-kokko |
|
1, 32 |
|
42 |
to suck |
maŋ-iso |
|
1 |
|
43 |
ear |
doccili |
|
|
|
44 |
to hear |
mar-eŋkaliŋa |
|
1, 81 |
|
45 |
eye |
mata |
|
1 |
|
46 |
to see |
mak-kita |
|
1 |
|
47 |
to yawn |
maŋ-aleale |
|
|
|
48 |
to sleep |
ma-tinro |
|
25 |
|
49 |
to lie down
|
lewuu |
|
|
|
49 |
to lie down
|
liwuu |
|
|
|
50 |
to dream |
nipi |
|
1 |
|
51 |
to sit |
tudaŋ |
|
1 |
|
52 |
to stand |
təttoŋ |
|
|
|
53 |
person/human being |
tau |
|
1 |
|
54 |
man/male |
orane |
|
1 |
|
54 |
man/male |
burane |
|
1 |
|
55 |
woman/female |
makunrai |
|
|
|
56 |
child |
anaʔ |
|
1 |
|
57 |
husband |
lakkai |
|
28 |
|
58 |
wife |
baine |
|
5 |
|
59 |
mother |
indoʔ |
|
10 |
|
60 |
father |
amboʔ |
|
13 |
|
61 |
house |
bola |
|
14? |
|
62 |
thatch/roof |
pabbiŋəŋ |
|
|
|
63 |
name |
asəŋ |
|
1, 54 |
|
64 |
to say |
mak-kədaa |
|
|
|
64 |
to say |
pau |
|
|
|
65 |
rope |
tulu |
|
|
|
66 |
to tie up, fasten |
mas-sio |
|
|
|
67 |
to sew
|
maʔ-jai |
|
2 |
|
68 |
needle |
jaruŋ |
|
1 |
|
69 |
to hunt
|
rəŋŋəŋ |
|
|
|
70 |
to shoot
|
maʔ-balliliʔ |
|
12 |
|
71 |
to stab, pierce |
maʔ-gajaŋ |
|
|
|
71 |
to stab, pierce |
soppaʔ |
|
|
|
72 |
to hit
|
tətteʔ |
|
|
|
73 |
to steal |
mennau |
|
|
|
74 |
to kill |
maʔ-buno |
|
1 |
|
75 |
to die, be dead |
mate |
|
1 |
|
76 |
to live, be alive |
tuo |
|
20 |
|
77 |
to scratch
|
mak-kakkaŋ |
|
26 |
|
78 |
to cut, hack
|
təttaʔ |
|
3 |
|
79 |
stick/wood |
aju |
|
1 |
|
80 |
to split
|
pueʔ |
|
|
|
80 |
to split
|
pue |
|
|
|
81 |
sharp |
ma-tarəŋ |
|
1 |
|
82 |
dull, blunt |
ma-kunru |
|
|
|
83 |
to work
|
maʔ-jama |
|
24 |
|
84 |
to plant |
tanəŋ |
|
2 |
|
85 |
to choose |
mile |
|
1 |
|
86 |
to grow
|
tuo |
|
1 |
|
87 |
to swell
|
bəkkaʔ |
|
19 |
|
88 |
to squeeze
|
tassipi |
|
|
|
89 |
to hold
|
mak-katənni |
|
|
|
89 |
to hold
|
warəkkəŋ |
|
|
|
89 |
to hold
|
gəŋkəŋ |
|
1 |
|
90 |
to dig |
mak-kae |
|
1 |
|
91 |
to buy |
əlli |
|
1 |
|
92 |
to open, uncover |
timpaʔ |
|
|
|
92 |
to open, uncover |
buka |
|
1 |
|
93 |
to pound, beat
|
man-nampuʔ |
|
6 |
|
93 |
to pound, beat
|
təttuʔ |
|
2 |
|
94 |
to throw
|
maʔ-dempəʔ |
|
|
|
95 |
to fall
|
mabuəŋ |
|
|
|
96 |
dog |
asu |
|
1 |
|
97 |
bird |
manuʔ manuʔ |
|
1 |
|
98 |
egg |
[it]təllo |
|
1 |
|
99 |
feather |
bulu |
|
1 |
|
100 |
wing |
panni |
|
2 |
|
101 |
to fly |
luttu |
|
|
|
102 |
rat |
balawo |
|
1 |
|
103 |
meat/flesh |
juku |
|
|
|
104 |
fat/grease |
lunraʔ |
|
|
|
105 |
tail |
ikkoʔ |
|
1 |
|
106 |
snake |
ula |
|
2 |
|
107 |
worm (earthworm) |
[a]lati |
|
1 |
|
108 |
louse
|
utu |
|
1 |
|
109 |
mosquito |
namoʔ |
|
1 |
|
110 |
spider |
garaŋkaŋ |
a "big spider" - a type of spider |
20 |
|
110 |
spider |
lawa-lawa |
general term |
1 |
|
111 |
fish |
bale |
|
23 |
|
112 |
rotten
|
ma-kəbboŋ |
|
|
|
113 |
branch
|
takke |
|
10 |
|
114 |
leaf |
dauŋ |
|
1 |
|
115 |
root |
urəʔ |
|
1 |
|
116 |
flower |
buŋa |
|
1 |
|
117 |
fruit |
bua |
|
1 |
|
118 |
grass |
sarii |
|
|
|
118 |
grass |
sərii |
|
|
|
119 |
earth/soil |
tana |
|
1 |
|
120 |
stone |
batu |
|
1 |
|
121 |
sand |
kəssiʔ |
|
24 |
|
122 |
water
|
uae |
|
2? |
|
123 |
to flow |
mas-soloʔ |
|
23 |
|
124 |
sea |
tasiʔ |
|
1 |
|
125 |
salt |
pəjje |
|
|
|
126 |
lake |
tappárəŋ |
|
14 |
|
127 |
woods/forest |
aləʔ |
|
1 |
|
128 |
sky |
laŋi |
|
1 |
|
129 |
moon |
wuləŋ |
|
1 |
|
129 |
moon |
uləŋ |
|
1 |
|
130 |
star |
wittaiŋ |
|
1 |
|
130 |
star |
wittuiŋ |
|
1 |
|
131 |
cloud
|
əlluŋ |
|
|
|
132 |
fog |
salewu |
|
25 |
|
132 |
fog |
saliwu |
|
25 |
|
133 |
rain |
bosi |
|
15 |
|
134 |
thunder |
guttu |
|
30 |
|
134 |
thunder |
lətte |
|
49 |
|
135 |
lightning |
billəʔ |
|
1? |
|
136 |
wind |
aŋiŋ |
|
1 |
|
137 |
to blow
|
mat-tappoʔ |
|
|
|
138 |
warm
|
ma-pəlla |
|
|
|
139 |
cold
|
ma-kəcceʔ |
|
130 |
|
140 |
dry
|
ma-rakko |
|
1 |
|
141 |
wet |
ma-ricaʔ |
|
|
|
142 |
heavy |
ma-tanəʔ |
|
|
|
143 |
fire |
api |
|
1 |
|
144 |
to burn
|
mat-tunu |
|
1 |
|
145 |
smoke
|
rumpu |
|
25 |
|
146 |
ash |
awu |
|
1 |
|
147 |
black |
ma-lotoŋ |
|
35 |
|
148 |
white |
ma-pute |
|
1 |
|
149 |
red |
ma-cəllaʔ |
|
|
|
150 |
yellow |
ma-ridi |
|
29 |
|
151 |
green |
ma-kudaraʔ |
|
|
|
152 |
small |
ma-biccuʔ |
|
|
|
152 |
small |
ma-rənniʔ |
|
|
|
153 |
big |
ma-raja |
|
1 |
|
154 |
short
|
ma-poncoʔ |
|
|
|
155 |
long
|
ma-lampe |
|
30 |
|
156 |
thin
|
ma-nipi |
|
1 |
|
157 |
thick
|
ma-umpəʔ |
|
|
|
158 |
narrow |
ma-cikkəʔ |
|
1? |
|
158 |
narrow |
ma-cipi |
|
|
|
159 |
wide |
ma-sakka |
|
20 |
|
160 |
painful, sick |
pəddi |
|
23 |
|
161 |
shy, ashamed |
siriʔ |
|
19 |
|
162 |
old
|
ma-toa |
|
1 |
|
162 |
old
|
ma-tua |
|
1 |
|
163 |
new |
ma-baru |
|
1 |
|
164 |
good |
ma-deceŋ |
|
|
|
165 |
bad, evil |
ma-jaa |
|
1 |
|
166 |
correct, true |
toŋəŋ |
|
22 |
|
167 |
night |
wənni |
|
1 |
|
168 |
day |
əsso |
|
1, 59 |
|
169 |
year |
tauŋ |
|
1 |
|
170 |
when?
|
uppanna |
|
1? |
|
171 |
to hide
|
maʔkasubbu |
|
|
|
172 |
to climb
|
tukaʔ |
|
20 |
|
173 |
at |
ri |
|
20 |
|
174 |
in, inside |
ri laləŋ |
|
1 |
|
175 |
above |
ri aseʔ |
|
62 |
|
175 |
above |
yaséʔ |
|
62 |
|
176 |
below |
ri awa |
|
1 |
|
176 |
below |
yawa |
|
1 |
|
177 |
this |
ia-e |
|
11? |
|
178 |
that |
ia-tu |
|
16 |
|
178 |
that |
ia-ro |
|
1 |
|
179 |
near |
ma-caweʔ |
|
|
|
180 |
far |
ma-bela |
|
29 |
|
181 |
where?
|
kegi |
|
|
|
182 |
I |
iaʔ |
|
1, 32 |
|
183 |
thou |
iko |
|
1 |
|
184 |
he/she |
ia |
|
1 |
|
185 |
we
|
idiʔ |
|
1 |
|
185 |
we
|
ikkəŋ |
|
2, 69 |
|
186 |
you |
iko manəŋ |
|
21 |
|
187 |
they |
ia-manəŋ |
|
|
|
188 |
what?
|
aga |
|
1 |
|
189 |
who?
|
niga |
Bob - is this really cognate? |
|
|
190 |
other |
laiŋ |
|
|
L |
191 |
all |
manəŋ |
|
|
|
192 |
and |
sibawa |
|
|
|
192 |
and |
na |
|
2 |
|
193 |
if |
nakko |
|
|
|
193 |
if |
rekko |
|
|
|
194 |
how?
|
pekua |
|
1 |
|
195 |
no, not |
de |
|
2 |
|
196 |
to count |
bilaŋ |
|
1 |
|
197 |
One
|
seʔdi |
|
1 |
|
198 |
Two
|
dua |
|
1 |
|
199 |
Three
|
təllu |
|
1 |
|
200 |
Four
|
əppa |
|
1 |
|
201 |
Five
|
lima |
|
1 |
|
202 |
Six
|
ənnəŋ |
|
1 |
|
203 |
Seven
|
fitu |
|
1 |
|
204 |
Eight
|
arua |
SA: this is lit. 'minus two' |
|
|
205 |
Nine
|
asera |
SA: lit. 'minus one': see Maloh sera 'one' |
14 |
|
206 |
Ten
|
səppulo |
|
5 |
|
207 |
Twenty
|
duappulo |
|
3, 6 |
|
208 |
Fifty
|
limappulo |
|
1, 2 |
|
209 |
One Hundred
|
səratuu |
|
4 |
|
210 |
One Thousand
|
sisəbbu |
|
5 |
|