Language: Bikol (Naga City)
Resources:
Change History:
Showing all of 25 entries
- Changed from "sulu-on/masulô" (Word 144) - Simon Greenhill (2022-02-08 00:22:36)
- Changed from "katoy" (Word 17) - Laurie Reid (2017-08-08 16:35:56)
- Updated Language Details - Simon Greenhill (2010-12-22 01:51:13)
- Source: Steven Fung (Word 4) - Simon Greenhill (2009-07-30 02:01:54)
- Changed from "bitis", source: Steven Fung (Word 4) - Simon Greenhill (2009-07-30 02:01:36)
- Changed from "tabay", source: Steven Fung (Word 4) - Simon Greenhill (2009-07-30 02:01:36)
- Source: Steven Fung (Word 208) - Simon Greenhill (2009-07-30 02:00:22)
- Changed from "pakpak"=wing, source: Steven Fung (Word 99) - Simon Greenhill (2009-07-30 02:00:11)
- Changed from "bag-o", source: Steven Fung (Word 163) - Simon Greenhill (2009-07-30 01:59:42)
- Changed from "hababâ", source: Steven Fung (Word 154) - Simon Greenhill (2009-07-30 01:59:22)
- Changed from "halip-ot", source: Steven Fung (Word 154) - Simon Greenhill (2009-07-30 01:59:22)
- Changed from "balucag" - balúkag is feather source: Steven Fung (Word 100) - Simon Greenhill (2009-07-30 01:58:47)
- Source: Steven Fung (Word 16) - Simon Greenhill (2009-07-18 05:37:31)
- Source: Steven Fung (Word 185) - Simon Greenhill (2009-07-18 05:37:06)
- Source: Steven Fung (Word 185) - Simon Greenhill (2009-07-18 05:36:53)
- Source: Steven Fung (Word 207) - Simon Greenhill (2009-07-18 05:36:34)
- Source: German Agravante (Word 210) - Simon Greenhill (2007-09-10 09:04:11)
- Source: German Agravante (Word 209) - Simon Greenhill (2007-09-10 09:03:57)
- Source: Steven Fung (Word 206) - Simon Greenhill (2007-08-05 05:43:18)
- Source: Steven Fung (Word 205) - Simon Greenhill (2007-08-05 05:42:58)
- Source: Steven Fung (Word 204) - Simon Greenhill (2007-08-05 05:42:04)
- Source: Steven Fung (Word 204) - Simon Greenhill (2007-08-05 05:41:54)
- Source: Steven Fung (Word 203) - Simon Greenhill (2007-08-05 05:41:42)
- Source: Steven Fung (Word 202) - Simon Greenhill (2007-08-05 05:41:06)
- Source: eddie (Word 201) - Simon Greenhill (2007-05-01 14:25:07)
Entries:
ID: |
Word: |
Item: |
Annotation: |
Cognacy: |
Loan: |
1 |
hand |
kamut |
Buli cognate? |
21, 68 |
|
2 |
left |
wala |
|
25, 68 |
|
3 |
right |
tu-o |
|
5, 25 |
|
4 |
leg/foot |
bitís |
foot |
23 |
|
4 |
leg/foot |
tabáy |
calf |
x |
|
4 |
leg/foot |
hítaʔ |
leg |
|
|
5 |
to walk |
malacao |
|
1 |
|
6 |
road/path |
tinampo-dalan |
|
75, 1 |
|
7 |
to come |
maabot |
|
15 |
|
8 |
to turn
|
mabiric |
?? |
4, 75 |
|
9 |
to swim |
malangoy |
|
1 |
|
10 |
dirty |
maati |
|
118 |
|
11 |
dust |
alpog |
|
1, 51 |
|
12 |
skin |
kublit |
|
1, 76 |
|
13 |
back
|
likod |
|
1 |
|
14 |
belly |
tulac |
|
|
|
15 |
bone |
tu-lang |
|
1 |
|
16 |
intestines |
minudencia |
|
|
L |
16 |
intestines |
bituka |
|
21 |
|
17 |
liver |
katoy |
Irregular initial consonant. Should be glottal stop. |
1 |
|
18 |
breast |
susu |
|
1 |
|
19 |
shoulder |
abaga |
|
1 |
|
20 |
to know, be knowledgeable |
tatao |
|
1 |
|
21 |
to think |
maisip |
|
23 |
|
22 |
to fear |
matakot |
|
1 |
|
23 |
blood |
dugô |
|
16 |
|
24 |
head |
payo |
|
46 |
|
25 |
neck |
li-og |
|
1 |
|
26 |
hair
|
buhok |
|
1, 65 |
|
27 |
nose |
dungô |
|
1, 71 |
|
28 |
to breathe |
maguinhawa |
|
1, 70 |
|
29 |
to sniff, smell |
maparong |
|
79 |
|
30 |
mouth |
ngusò |
|
2 |
|
31 |
tooth |
ngipon |
|
1, 48 |
|
32 |
tongue |
dilà |
|
4 |
|
33 |
to laugh |
ma-ngisi |
|
17 |
|
33 |
to laugh |
ma-oloc |
|
|
|
34 |
to cry |
mahibi |
|
31 |
|
35 |
to vomit |
masuka |
|
9 |
|
36 |
to spit |
malutab |
|
29, 72 |
|
37 |
to eat |
makakan |
|
1, 14 |
|
38 |
to chew
|
masapâ |
|
17 |
|
39 |
to cook
|
maluto |
(a) |
20 |
|
39 |
to cook
|
magâgâ |
(b) |
|
|
40 |
to drink |
mainum |
|
1 |
|
41 |
to bite |
macagat |
|
1 |
|
42 |
to suck |
masupsup |
|
1 |
|
43 |
ear |
talinga |
|
1 |
|
44 |
to hear |
madangog |
|
1 |
|
45 |
eye |
matá |
|
1 |
|
46 |
to see |
mahiling |
|
110 |
|
47 |
to yawn |
mahacay |
|
43 |
|
48 |
to sleep |
maturog |
|
1 |
|
49 |
to lie down
|
mahigdâ |
|
19, 30 |
|
50 |
to dream |
mangiturugan |
|
79 |
|
51 |
to sit |
matucao |
|
50 |
|
52 |
to stand |
matindog |
|
20 |
|
53 |
person/human being |
tawo |
|
1 |
|
54 |
man/male |
lalaki |
|
2, 99 |
|
55 |
woman/female |
babaye |
|
1, 105 |
|
56 |
child |
aquì |
|
107 |
|
57 |
husband |
agom na lalaki |
|
28 |
|
58 |
wife |
agom na babaye |
|
20 |
|
59 |
mother |
inâ |
|
1 |
|
60 |
father |
amâ |
|
1, 18 |
|
61 |
house |
harong |
|
79 |
|
62 |
thatch/roof |
atop |
|
1 |
|
63 |
name |
pangaran |
|
1 |
|
64 |
to say |
masabi |
|
33 |
|
64 |
to say |
mataram |
|
|
|
65 |
rope |
lubid |
|
21 |
|
66 |
to tie up, fasten |
bugkuson |
|
111 |
|
67 |
to sew
|
matahî |
|
1 |
|
68 |
needle |
dagum |
|
1 |
|
69 |
to hunt
|
mang-ayam |
|
25 |
|
70 |
to shoot
|
mapanà |
|
1 |
|
71 |
to stab, pierce |
masaksak |
|
68 |
|
72 |
to hit
|
mapacol |
|
|
|
73 |
to steal |
mahab-on |
|
27 |
|
74 |
to kill |
magadan |
|
95 |
|
75 |
to die, be dead |
magpacagadan |
|
|
|
76 |
to live, be alive |
mabuhay |
|
14 |
|
77 |
to scratch
|
macagao |
|
1 |
|
78 |
to cut, hack
|
ti-a-con |
|
|
|
79 |
stick/wood |
kahoy |
|
1 |
|
80 |
to split
|
ba-a-con |
|
|
|
81 |
sharp |
matarom |
|
1 |
|
82 |
dull, blunt |
mangurol |
|
40, 27 |
|
83 |
to work
|
ma-oma |
|
1 |
|
84 |
to plant |
matanom |
|
2 |
|
85 |
to choose |
mapilì |
|
1 |
|
86 |
to grow
|
matubo |
|
1 |
|
87 |
to swell
|
magatoc |
|
|
|
88 |
to squeeze
|
mapigâ |
|
1, 37 |
|
89 |
to hold
|
macapot |
|
25 |
|
90 |
to dig |
maducag |
|
|
|
91 |
to buy |
mabacal |
|
32 |
|
92 |
to open, uncover |
mabucas |
|
1, 63 |
|
93 |
to pound, beat
|
mabayo |
|
1 |
|
94 |
to throw
|
maapon |
|
|
|
95 |
to fall
|
mahulog |
|
29 |
|
96 |
dog |
ayam |
|
23 |
|
97 |
bird |
gamgam [bayong] |
|
72 |
|
98 |
egg |
bunay [sugok] |
|
75 |
|
99 |
feather |
balúkag |
|
|
|
100 |
wing |
pakpák |
|
33 |
|
101 |
to fly |
malupad |
|
21 |
|
102 |
rat |
quinô |
|
|
|
103 |
meat/flesh |
carne |
|
x |
L |
104 |
fat/grease |
mantika |
|
x |
L |
105 |
tail |
ikog |
|
1 |
|
106 |
snake |
halas |
|
26 |
|
107 |
worm (earthworm) |
alulunti |
|
1, 75 |
|
108 |
louse
|
kuto |
|
1 |
|
109 |
mosquito |
namok |
|
1, 90 |
|
110 |
spider |
lawà |
|
1 |
|
111 |
fish |
sirâ |
|
18, 35 |
|
112 |
rotten
|
lapâ |
|
26 |
|
113 |
branch
|
sanga |
|
2 |
|
114 |
leaf |
dahon |
|
1 |
|
115 |
root |
gamut |
|
3 |
|
116 |
flower |
burak |
|
22 |
|
117 |
fruit |
bunga |
|
9 |
|
118 |
grass |
du-ut |
|
|
|
118 |
grass |
awot |
|
87 |
|
119 |
earth/soil |
dagâ |
|
24 |
|
120 |
stone |
gapû |
|
45 |
|
121 |
sand |
baybay |
|
52 |
|
122 |
water
|
tubig - las-ay |
|
14 |
|
123 |
to flow |
bulus |
|
77 |
|
124 |
sea |
dagat |
|
25 |
|
125 |
salt |
asin |
|
3 |
|
126 |
lake |
danao |
|
1 |
|
127 |
woods/forest |
cadlagan |
|
105 |
|
128 |
sky |
langit |
|
1 |
|
129 |
moon |
bulan |
|
1 |
|
130 |
star |
bituun |
|
1 |
|
131 |
cloud
|
panganoron |
|
27 |
|
132 |
fog |
culop |
|
|
|
133 |
rain |
uran |
|
1 |
|
134 |
thunder |
daguldol |
|
2, 47 |
|
135 |
lightning |
kilat |
|
1 |
|
136 |
wind |
paros |
|
48 |
|
136 |
wind |
durus |
|
36 |
|
137 |
to blow
|
maduros |
(a) |
|
|
137 |
to blow
|
hayupon |
(b) |
1 |
|
138 |
warm
|
maaringasa |
|
|
|
139 |
cold
|
malipot |
|
|
|
140 |
dry
|
alang |
(a) |
|
|
140 |
dry
|
baladon |
(b) |
|
|
141 |
wet |
basâ |
|
1 |
|
142 |
heavy |
magabat |
(<M) |
1 |
|
143 |
fire |
calayo |
|
10 |
|
144 |
to burn
|
sulu-on |
|
100, 101 |
|
144 |
to burn
|
masulô |
|
100, 101 |
|
145 |
smoke
|
aso' |
or 49? |
2 |
|
146 |
ash |
abo' |
|
1 |
|
147 |
black |
itom |
|
1 |
|
148 |
white |
puti |
|
1 |
|
149 |
red |
pula |
|
28 |
|
150 |
yellow |
canario |
|
x |
L |
151 |
green |
berde |
|
x |
L |
152 |
small |
sadit |
|
152 |
|
153 |
big |
daculà |
|
22, 23 |
|
154 |
short
|
hababâ |
(a) |
54 |
|
154 |
short
|
hali'pót |
(b) |
44 |
|
155 |
long
|
halaba |
|
27, 44 |
|
156 |
thin
|
mahimpis |
|
1, 47 |
|
157 |
thick
|
mahib-og |
|
60 |
|
158 |
narrow |
haya|cpit |
|
47 |
|
159 |
wide |
mahiwas |
|
69 |
|
160 |
painful, sick |
maculog |
|
124 |
|
161 |
shy, ashamed |
masup-gon |
|
29, 70 |
|
161 |
shy, ashamed |
nasupog |
|
29, 70 |
|
162 |
old
|
gurang |
cp TB, kadipang |
21 |
|
163 |
new |
ba'go |
|
1 |
|
164 |
good |
marhay |
|
46, 120 |
|
165 |
bad, evil |
maraot |
|
1 |
|
166 |
correct, true |
tama |
|
3 |
|
166 |
correct, true |
tutoo |
|
6 |
|
167 |
night |
bangui |
|
1, 72 |
|
168 |
day |
aldao |
|
1 |
|
169 |
year |
taon |
|
1 |
|
170 |
when?
|
no-arin |
(<M) |
|
|
171 |
to hide
|
matago |
|
13 |
|
172 |
to climb
|
masacat |
|
57 |
|
172 |
to climb
|
matucad |
|
|
|
173 |
at |
sa |
|
14 |
|
174 |
in, inside |
laog |
|
23? |
|
175 |
above |
itaas |
|
1 |
|
176 |
below |
ibaba |
? or |
1 |
|
177 |
this |
ini |
|
1 |
|
178 |
that |
ito |
|
16 |
|
179 |
near |
harani |
|
1, 39 |
|
180 |
far |
harayô |
|
1, 34 |
|
181 |
where?
|
sain |
|
1, 63 |
|
182 |
I |
aco' |
|
1, 5 |
|
183 |
thou |
ica' |
|
1 |
|
184 |
he/she |
siya |
|
1, 31 |
|
185 |
we
|
quita |
|
1, 50 |
|
185 |
we
|
kamí |
(exclusive) |
2, 52 |
|
185 |
we
|
kitá |
(inclusive) |
1, 50 |
|
186 |
you |
ica |
|
s |
|
187 |
they |
sinda |
|
1, 35 |
|
188 |
what?
|
ano |
|
2, 18 |
|
189 |
who?
|
si-isay |
|
1, 50 |
|
190 |
other |
ibaba |
|
12 |
|
191 |
all |
gabos |
|
78 |
|
192 |
and |
sa|ka |
|
1 |
|
193 |
if |
con |
|
1, 11 |
|
194 |
how?
|
paano |
|
29, 77 |
|
195 |
no, not |
bacu |
|
|
|
195 |
no, not |
dai |
|
117 |
|
196 |
to count |
mabilang |
|
1 |
|
197 |
One
|
saro' |
|
1, 63 |
|
198 |
Two
|
duwa |
|
1 |
|
199 |
Three
|
tulo' |
|
1 |
|
200 |
Four
|
apat |
|
1, 16 |
|
201 |
Five
|
lima |
|
1 |
|
202 |
Six
|
anum |
|
1, 40 |
|
203 |
Seven
|
pito |
|
1 |
|
204 |
Eight
|
walo |
|
3 |
|
205 |
Nine
|
siyam |
|
9 |
|
206 |
Ten
|
sampulo |
|
5 |
|
207 |
Twenty
|
duwang pulo' |
|
3, 6 |
|
208 |
Fifty
|
limang pulo' |
|
1, 2 |
|
209 |
One Hundred
|
sanggatus |
|
4 |
|
210 |
One Thousand
|
sang-ribu |
|
5 |
|