Language: Anuta
Source/Author: | POLLEX 2000 (Bruce Biggs & Ross Clark) | |
---|---|---|
Identifiers: | ISO-639-3:aud Glottocode: anut1237 | |
Notes: | Additional Data taken from Blust's ACD | |
Data Entry: | Typed By: Simon Greenhill Checked By: Simon Greenhill | |
Statistics: |
| |
Classification: | Austronesian:Malayo-Polynesian:Central-Eastern Malayo-Polynesian:Eastern Malayo-Polynesian:Oceanic:Central-Eastern Oceanic:Remote Oceanic:Central Pacific:East Fijian-Polynesian:Polynesian:Nuclear:Samoic-Outlier:Futunic | |
Map |
Resources:
Change History:
Showing all of 135 entries
- Updated to remove morpheme boundaries: ka/kau -> kakau (Word 9) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: ka/kau -> kakau (Word 9) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: aro/aro -> aroaro (Word 14) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: aro/aro -> aroaro (Word 14) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: poko/uru -> pokouru (Word 24) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: poko/uru -> pokouru (Word 24) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: tama/na -> tamana (Word 60) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: tama/na -> tamana (Word 60) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: toka/i -> tokai (Word 71) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: toka/i -> tokai (Word 71) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: kaia/kaiaa -> kaiakaiaa (Word 73) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: kaia/kaiaa -> kaiakaiaa (Word 73) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: ta/tara -> tatara (Word 92) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: ta/tara -> tatara (Word 92) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: t/iku/tiku -> tikutiku (Word 105) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: t/iku/tiku -> tikutiku (Word 105) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: t/iku/tiku -> tikutiku (Word 105) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: pu/pui/ -> pupui (Word 137) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: pu/pui/ -> pupui (Word 137) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: manipi/nipi -> manipinipi (Word 156) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: manipi/nipi -> manipinipi (Word 156) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: paka/maa -> pakamaa (Word 161) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: paka/maa -> pakamaa (Word 161) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: mu/muni/ -> mumuni (Word 171) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: mu/muni/ -> mumuni (Word 171) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: ta/tau -> tatau (Word 196) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: ta/tau -> tatau (Word 196) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: pu/angapuru/ -> puangapuru (Word 206) - (2024-07-17 16:02:39)
- Updated to remove morpheme boundaries: pu/angapuru/ -> puangapuru (Word 206) - (2024-07-17 16:02:39)
- Changed #91520 from "nonoo", "Tie two pieces of cord together, cord (Fbg) - Ton loan ? - JCM", "15", "" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-20 18:47:01)
- Changed #19888 from "tamati", "Child (Fbg) B. [<]", "6,103", "" (Word 19888) - Mary Walworth (2020-04-20 18:36:46)
- Changed #91341 from "tamai", "Father (Fbg) B. [<]", "1, 52", "" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-20 18:36:46)
- Changed #36310 from "kumaa", "Rat (Fbg)", "13", "" (Word 36310) - Mary Walworth (2020-04-20 18:36:46)
- Source: (Word 187) - Mary Walworth (2020-04-20 18:23:00)
- Changed #58801 from "kovi", "Bad (Fbg).", "10", "" (Word 58801) - Mary Walworth (2020-04-20 17:52:04)
- Changed #123387 from "na", "They dual (Fbg) [&<]", "x", "" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-20 17:52:04)
- Changed #123388 from "naaua", "Third person dual pronoun (Fbg) [&<]", "x", "" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-20 17:52:04)
- Changed #122583 from "mo", "With", "9", "" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-20 17:52:04)
- Changed #58801 from "kovi", "Bad (Fbg).", "10", "" (Word 58801) - Mary Walworth (2020-04-20 17:52:04)
- Changed #123387 from "na", "They dual (Fbg) [&<]", "x", "" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-20 17:52:04)
- Changed #123388 from "naaua", "Third person dual pronoun (Fbg) [&<]", "x", "" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-20 17:52:04)
- Changed #122583 from "mo", "With", "9", "" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-20 17:52:04)
- Changed "notes" from "Additional Data taken from the Blust's ACD" - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed "source" from "@article{POLLEX, journal = {Oceanic Linguistics}, number = {2}, pages = {551--559}, title = {{POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online}}, volume = {50}, year = {2011}, author = {Greenhill, Simon J. and Clark, Ross} }" - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed #83895 from "nima", "Five, hand-arm (Fbg) B. [<]", "1", "L" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed #5251 from "ui", "<Ui. :Bone (Yen) B.>", "52", "L" (Word 5251) - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed #19888 from "tamati", "Child (Fbg) B. [<]", "6,64", "L" (Word 19888) - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed #91341 from "tamai", "Father (Fbg) B. [<]", "1", "L" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed #107804 from "vata", "Open sea (Fbg)", "12", "L?" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed #45949 from "maaina", "Moon, month (Yen) B. [<]", "37, 5", "L" (Word 45949) - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed #119416 from "oata", "Red or reddish-brown (Fbg) b. [<]", "15", "L" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed #58801 from "kovi", "Bad (Fbg). Probable loan from Tongan", "10", "L" (Word 58801) - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed #119419 from "pouri", "Night, darkness, be dark (Fbg) B. [<]", "10", "L" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed #59872 from "ao", "Day (not night), day (period of time) (Fbg), Green 71 notes this is a loan from Tikopia", "1, 54", "L" (Word 59872) - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed #123387 from "na", "They dual (Fbg) [&<]", "x", "L" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed #70225 from "tai", "One (Fbg) B. [<]", "41", "L" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed #83785 from "nima", "Five, hand-arm (Fbg) B.[>].(Source: Pollex)", "1", "L" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Changed #83559 from "iva", "Nine (Yen).(Source: Pollex). Green 71 notes this is a loan from Tikopia", "5,66", "L" (Word 65535) - Mary Walworth (2020-04-19 21:00:50)
- Source: Mark Tupaki Rongokavea (Word 3) - Simon Greenhill (2013-09-27 03:18:38)
- Source: Mark Tupaki Rongokavea (Word 57) - Simon Greenhill (2013-09-27 03:18:29)
- Source: ACD - back, the rear portion of something, behind, (Word 13) - (2010-11-29 23:36:05)
- Source: ACD (Word 118) - (2010-11-29 23:36:05)
- Source: Green 1971 (Word 197) - Simon Greenhill (2010-01-31 05:05:19)
- Source: Green 1971 (Word 102) - Simon Greenhill (2010-01-31 05:03:41)
- Source: Green 1971 (Word 15) - Simon Greenhill (2010-01-31 05:02:21)
- Changed #83895 from "nima", "Five, hand-arm (Fbg) B. [<]", "1", "" (Word 65535) - Simon Greenhill (2010-01-31 05:01:00)
- Changed #5251 from "ui", "<Ui. :Bone (Yen) B.>", "2", "" (Word 5251) - Simon Greenhill (2010-01-31 05:01:00)
- Changed #19888 from "tamati", "Child (Fbg) B. [<]", "6", "" (Word 19888) - Simon Greenhill (2010-01-31 05:01:00)
- Changed #91341 from "tamai", "Father (Fbg) B. [<]", "1", "" (Word 65535) - Simon Greenhill (2010-01-31 05:01:00)
- Changed #45949 from "maaina", "Moon, month (Yen) B. [<]", "5", "" (Word 45949) - Simon Greenhill (2010-01-31 05:01:00)
- Changed #58801 from "kovi", "Bad (Fbg) B. [&<]", "10", "" (Word 58801) - Simon Greenhill (2010-01-31 05:01:00)
- Changed #59872 from "ao", "Day (not night), day (period of time) (Fbg)", "5", "" (Word 59872) - Simon Greenhill (2010-01-31 05:01:00)
- Changed #123387 from "na", "They dual (Fbg) [&<]", "", "" (Word 65535) - Simon Greenhill (2010-01-31 05:01:00)
- Changed #70225 from "tai", "One (Fbg) B. [<]", "1,66", "" (Word 65535) - Simon Greenhill (2010-01-31 05:01:00)
- Changed #83785 from "nima", "Five, hand-arm (Fbg) B.[>].(Source: Pollex)", "1", "" (Word 65535) - Simon Greenhill (2010-01-31 05:01:00)
- Changed #83559 from "iva", "Nine (Yen).(Source: Pollex)", "5,66", "" (Word 65535) - Simon Greenhill (2010-01-31 05:01:00)
- Source: Green 1971 (Word 103) - Simon Greenhill (2010-01-31 04:56:49)
- Tryon and Hackman (Word 130) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 132) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 7) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 8) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 138) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 11) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 12) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 141) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 16) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 195) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 151) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 151) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 152) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 154) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 29) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 32) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 162) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 162) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 177) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 135) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 44) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 173) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 174) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 48) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 49) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 180) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 202) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 62) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 64) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 193) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 67) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 69) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 69) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 140) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 74) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 204) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 80) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 80) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 87) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 98) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 99) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 104) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 110) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 114) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Tryon and Hackman (Word 123) - Simon Greenhill (2008-09-30 04:25:38)
- Source: abhijoy (Word 170) - Simon Greenhill (2008-07-13 08:08:29)
- Adding Resource - Simon Greenhill (2008-01-09 02:59:33)
- Added Entry (Word 179) - (2006-04-07 05:33:05)
- Added Entry (Word 160) - (2006-04-07 05:29:19)
- Added Entry (Word 134) - (2006-04-07 05:27:01)
- Added Entry (Word 121) - (2006-04-07 05:25:49)
- Added Entry (Word 116) - (2006-04-07 05:24:53)
- Added Entry (Word 95) - (2006-04-07 05:20:51)
- Added Entry (Word 92) - (2006-04-07 05:19:36)
- Added Entry (Word 77) - (2006-04-07 05:17:42)
- Added Entry (Word 46) - (2006-04-07 05:09:20)
- Added Entry (Word 38) - (2006-04-07 05:08:15)
- Added Entry (Word 3) - (2006-04-07 05:00:52)
Entries:
ID: | Word: | Item: | Annotation: | Cognacy: | Loan: |
---|---|---|---|---|---|
1 | hand | rima | Hand-arm (Yen) | 1, 64 | |
1 | hand | nima | L from Tongan | 1, 64 | L |
2 | left | tema | Left (Fbg) | 11 | |
3 | right | matau | 5, 13 | ||
4 | leg/foot | vae | Leg (Yen) | 1, 100 | |
5 | to walk | aere | Walk, walk about (Fbg) | 6 | |
6 | road/path | ara | Road (Yen) | 1 | |
7 | to come | au | come | 44 | |
8 | to turn | puri | turn | 15 | |
9 | to swim | kakau | Swim, singular (Fbg) | 5 | |
9 | to swim | kakau | Swim (singular) (Fbg) | 5 | |
10 | dirty | parapara | Mud (Fbg) | 7 | |
11 | dust | kokopu | dust | ||
12 | skin | kiri | skin | 1 | |
13 | back | m-uri | back, the rear portion of something, behind | 3 | |
14 | belly | ma(a)nava | Belly, stomach (Fbg) | 9 | |
14 | belly | aroaro | Belly, bowels (Yen) | 10 | |
15 | bone | ui | <Ui. :Bone (Yen) B.> | 52 | |
15 | bone | ivi | 52, 5 | ||
16 | intestines | taepikopiko | guts | ||
17 | liver | ate | Liver (Yen) | 1 | |
18 | breast | uu | Breast (Fbg) | 1 | |
19 | shoulder | ||||
20 | to know, be knowledgeable | iroa | Know, understand (Fbg) | 13 | |
20 | to know, be knowledgeable | poto | Wise, expert (Fbg) | 15 | |
21 | to think | maanatu | To think (Fbg) | 9 | |
21 | to think | maanatu | To think (Fbg) | 9 | |
22 | to fear | mataku | Afraid, fear | 1 | |
23 | blood | toto | Blood (Yen) | 4 | |
24 | head | pokouru | Skull (Fbg) | 10, 62 | |
24 | head | uru | Head (Yen) | 1 | |
25 | neck | ua | Neck (Yen) | 18 | |
26 | hair | puru | Body-hair, feathers (Yen) | 31 | |
27 | nose | iu | Nose (Fbg) | 1 | |
28 | to breathe | maanava | Breath, to rest (Fbg) | 1 | |
29 | to sniff, smell | nanamu | smell | 41 | |
30 | mouth | ngutu | Mouth, cutting edge of a blade or weapon (Fbg) | 2 | |
31 | tooth | nipo | Tooth | 1 | |
32 | tongue | arero | tongue | 15 | |
33 | to laugh | kata | Laugh | 7 | |
34 | to cry | tangi | Weep | 1 | |
35 | to vomit | rua | Vomit | 8 | |
36 | to spit | anu | Spit (Fbg) | 14, 84, 121 | |
37 | to eat | kai | Eat, food (Yen) | 1, 47 | |
38 | to chew | kamu | Pollex 06 Kamu. :Chew (Fbg). | 7, 74 | |
39 | to cook | tao | Bake in earth oven (Fbg) | 10 | |
40 | to drink | inu | Drink (Yen) | 1 | |
41 | to bite | kati | Bite (Yen) | 1, 55 | |
42 | to suck | miti | Suck (Yen) | 8 | |
43 | ear | tariŋa | Ear (Cpl) | 1 | |
44 | to hear | roŋo | hear | 1 | |
45 | eye | mata | Eye | 1 | |
46 | to see | mamata | Pollex 06: Mamata. :To see (Fbg). | 8 | |
47 | to yawn | ||||
48 | to sleep | moe | sleep | 10, 109 | |
49 | to lie down | takoto | lie down | 7, 10 | |
50 | to dream | miti | Dream | 36 | |
51 | to sit | nopo | Sit | 16 | |
52 | to stand | tuu | Stand (Yen) | 2 | |
53 | person/human being | tangata | Man, person | 1, 66, 97 | |
54 | man/male | tangata | Man, Person, Bachelor (Fbg) | 12, 14 | |
54 | man/male | tamaaroa | 10 | ||
55 | woman/female | papine | Woman (Yen) | 1, 106 | |
56 | child | tamati | L from Tongan (Biggs 1980) | 6, 103 | L |
57 | husband | matua | 36 | ||
58 | wife | nopine | Wife (Fbg) | 5, 66 | |
59 | mother | nau | Mother (term of address) (Fbg) | 7 | |
59 | mother | tinana | Mother (Yen) | 1 | |
60 | father | tamai | L from Tongan | 1, 52 | L |
60 | father | tamana | Father (Fbg) | 1 | |
61 | house | pare | House (Yen) | 14 | |
62 | thatch/roof | taotao | thatch | 23 | |
63 | name | ingoa | Name | 6 | |
64 | to say | karaŋa | say | 169 | |
65 | rope | maea | Heavy rope (Fbg) | 10 | |
66 | to tie up, fasten | pau | Tie (Yen) | 11 | |
66 | to tie up, fasten | nonoo | Tie two pieces of cord together, cord (Fbg) | 15 | |
67 | to sew | titina | sew | ||
68 | needle | ||||
69 | to hunt | turi | hunt | 8 | |
69 | to hunt | para | hunt | 28 | |
70 | to shoot | ||||
71 | to stab, pierce | tokai | Stab (Yen) | 77 | |
71 | to stab, pierce | tokai | Stab (Yen) | 77 | |
72 | to hit | taa | Strike, chop | 10 | |
72 | to hit | tuki | Hit, strike (Yen) | 8 | |
73 | to steal | kaiakaiaa | Steal (Yen) | 7 | |
73 | to steal | kaia | To steal (Fbg) | 7 | |
74 | to kill | ta mate | kill | 2 | |
75 | to die, be dead | mate | Die (Yen) | 1 | |
76 | to live, be alive | ora | Life, health (Yen) | 6 | |
76 | to live, be alive | mauri | Life, alive (Yen) | 1, 76 | |
76 | to live, be alive | ma-uri | (Source ACD): live, be alive, life, soul | 1, 76 | |
77 | to scratch | koii | Polex 06: Koii. :To scratch with one`s fingernail (Fbg). | 12 | |
78 | to cut, hack | motu | Cut, break (Yen) | 54, 14 | |
79 | stick/wood | raakau | Tree, plant, wood, stick (Fbg) | 1, 26 | |
80 | to split | papai | split | 4 | |
80 | to split | pai | split | 4 | |
81 | sharp | kakai | Sharp (as a knife) (Fbg) | 14 | |
82 | dull, blunt | pengu | Dull, not sharp (e.g. of a knife) (Fbg) | 12 | |
83 | to work | ngarue | To work, to move (Fbg) | 11 | |
84 | to plant | too | To plant (Yen) | 4 | |
85 | to choose | ||||
86 | to grow | tupu | Grow (Yen) | 1 | |
87 | to swell | ūra | swell | 7 | |
88 | to squeeze | tatau | To squeeze (Fbg) | 13 | |
88 | to squeeze | kukumi | Squeeze or compress something between the hands, as in expressing coconut cream, without the aid of hibiscus fibre strainer (Fbg) | 14 | |
89 | to hold | kuku | Grasp a small object which may be completely held in the hand (Fbg) | 12 | |
90 | to dig | keri | Dig | 1 | |
90 | to dig | kenu | Disturb earth with foot (Yen) | 6 | |
91 | to buy | taui | Exchange, purchase, price, pay (Fbg) | 9, 13 | |
92 | to open, uncover | tatara | Pollex 06: Ta/tara/. :Untie open (Fbg). | 10 | |
93 | to pound, beat | tuki | Hit, strike (Yen) | 2 | |
94 | to throw | peepee | To throw (Fbg) | 12 | |
94 | to throw | peiia | To throw, carried away by wind or tide (Fbg) | 12 | |
95 | to fall | remo | Pollex 06: Remo. :To drop an object; for an object to fall (Fbg). | 88 | |
96 | dog | korii | Dog | 7 | |
97 | bird | manu | Bird or flying insect (Fbg) | 1 | |
97 | bird | manu(manu) | Animal (Fbg) | 1 | |
98 | egg | puai | egg | 5 | |
99 | feather | puru | feather | 1 | |
100 | wing | kapakau | Wing (Yen) | 1, 59 | |
101 | to fly | rere | Fly, run, travel on water (as a boat) (Fbg) | 11 | |
102 | rat | kumaa | L from Tongan | 13 | L |
102 | rat | kiore | 12 | ||
103 | meat/flesh | kanopi | Meat, flesh, eyeball | 14 | |
103 | meat/flesh | kanofi | 14 | ||
104 | fat/grease | momona | fat/grease | 1, 65 | |
105 | tail | tikutiku | End, tail of fish or animal (Fbg) | 13 | |
106 | snake | ||||
107 | worm (earthworm) | ||||
108 | louse | kutu | Louse | 1 | |
109 | mosquito | namu | Mosquito | 1 | |
110 | spider | karevereve | spider | 1 | |
111 | fish | ika | Fish n | 1 | |
112 | rotten | para | Rotten (Yen) | 13 | |
112 | rotten | popo | Decayed (Yen) | 14 | |
113 | branch | rara | Small branch (Fbg) | 1 | |
113 | branch | raakau | Tree, plant, wood, stick (Fbg) | 1, 4 | |
114 | leaf | rau | leaf | 1 | |
115 | root | tapito | Root, base (Yen) | ||
116 | flower | pua | Pollex 06: Pua. :Flower (Yen). | 1 | |
117 | fruit | pua | Fruit (Yen) | 1 | |
118 | grass | vao | |||
119 | earth/soil | kere | Soil, sand (Fbg) | 10 | |
119 | earth/soil | kerekere | Sand, dirt, dirty, world (Fbg) | 10 | |
120 | stone | patu | Rock, stone (Fbg) | 1 | |
121 | sand | kere | Pollex 06: Kere. :Soil, sand (Fbg). | 30, 74 | |
122 | water | vai | Water (Clk) | 2 | |
123 | to flow | tatape | flow | 10 | |
124 | sea | moana | Ocean beyond the reef (Fbg) | 10 | |
124 | sea | vata | Open sea (Fbg) | 12 | |
125 | salt | ||||
126 | lake | ||||
127 | woods/forest | vao | Grassy tract (Yen) | 14 | |
128 | sky | raŋi | Sky (Yen) | 1 | |
129 | moon | maaina | Moon, month (Yen) B. [<] | 37, 5 | |
130 | star | petū | star | 1 | |
131 | cloud | ao | Cloud (Fbg) | 12 | |
132 | fog | nepu | fog | 22 | |
133 | rain | ua | Rain | 1 | |
134 | thunder | mana | Pollex 06: Mana. :Thunder (Yen). | 37 | |
135 | lightning | kakamo | lightning | 36 | |
136 | wind | matangi | Wind | 1, 66 | |
137 | to blow | pupui | Blow (Yen) | 6 | |
138 | warm | mapanapana | warm | 1, 72 | |
139 | cold | makariri | Cold (Yen) | 1, 52 | |
140 | dry | pakupaku | dry | 38 | |
141 | wet | parapara | wet | 38 | |
142 | heavy | mamafa | Heavy (Yen) | 46 | |
143 | fire | api | Fire (Yen) | 1 | |
144 | to burn | tapu | Make a fire | 8 | |
144 | to burn | kakaa | Biggs 1980 | 62 | |
144 | to burn | tutu | Kindle, ignite (Fbg) | 1, 6 | |
145 | smoke | autiapi | (Fbg) | 2 | |
145 | smoke | autiapi | Smoke (Fbg) | 2 | |
146 | ash | repu | Ashes (Yen) | 67 | |
147 | black | uri | Black (Yen) | 7 | |
148 | white | kena | White (Fbg) | 10 | |
148 | white | tea | White (Yen) | 8 | |
149 | red | oata | Red or reddish-brown (Fbg) b. [<] | ||
149 | red | mero | Red (Fbg) | 1, 16 | |
150 | yellow | tetenga | Yellow | 12? | |
151 | green | mata | green | 1 | |
151 | green | kepu | green | 9 | |
152 | small | riki | small | 66 | |
153 | big | rai | Big (Yen) | 12 | |
154 | short | nounou | short | 42 | |
155 | long | ro(ro)a | Long (Yen) | 12, 105 | |
156 | thin | manipinipi | Thin (Yen) | 1 | |
157 | thick | maatoru | Thick (Yen) | 3 | |
158 | narrow | ||||
159 | wide | ||||
160 | painful, sick | ngaengae | Pollex 06: Ngaengae. :Sick, ill (Fbg). | 10 | |
161 | shy, ashamed | pakamaa | Be ashamed (Yen) | 1 | |
162 | old | mātua | old (person) | 1 | |
162 | old | mātua | old (thing) | 1 | |
163 | new | pou | New (Yen) | 1 | |
164 | good | rerei | Good (Yen) | 17 | |
165 | bad, evil | kovi | L from Tongan | 10 | L |
166 | correct, true | tonu | Correct, right | 8 | |
167 | night | poo | Night (Yen) | 1 | |
167 | night | pouri | Night, darkness, be dark (Fbg) B. [<] | 10 | |
168 | day | ao | Day (not night), day (period of time) (Fbg), Green 71 notes this is a loan from Tikopia, but it is not determinable. | 1, 54 | |
169 | year | tau | Year (Fbg) | 1 | |
170 | when? | fukalu | |||
171 | to hide | mumuni | To hide (Fbg) | 1, 67 | |
172 | to climb | kake | Climb (Yen) | 32 | |
173 | at | i | at | 1 | |
174 | in, inside | i roto | in | 5 | |
175 | above | ruŋa | Above (Fbg) | 9 | |
176 | below | raro | Below (Yen) | 8 | |
177 | this | ieni | this | 1 | |
178 | that | e-na | (source: ACD) | 1 | |
179 | near | nei | Pollex 06: Nei. :Here, near speaker. | 31 | |
180 | far | mamao | far | 13 | |
181 | where? | pea | Where? | 3, 35 | |
182 | I | au | I,me | 1, 21 | |
182 | I | kau | First person singular pronoun used as subject in active | 1, 21 | |
183 | thou | ke | You singular, used as subject in active constructions (Fbg) | 5 | |
183 | thou | koe | You (Sing.) | 1 | |
183 | thou | koe | You (Sing.) | 1 | |
184 | he/she | ia | Third person singular personal pronoun | 1 | |
185 | we | tou | First person incl. plural incorporated pronoun (Fbg) | 39 | |
186 | you | ke | You singular, used as subject in active constructions (Fbg) | 1? | |
186 | you | koru | Second person pronoun, preposed, you (Fbg) | x | |
186 | you | korua | Second person pronoun, independant form, you (Fbg) | x | |
186 | you | kotou | Second person plural personal pronoun (Fbg) | 16 | |
187 | they | na | L from Tongan | L | |
187 | they | naaua | L from Tongan | L | |
187 | they | natou | L from Tongan | L | |
188 | what? | aa | What? (Grn) | 84 | |
189 | who? | ai | Who?, whom? (Fbg) | 1 | |
190 | other | ||||
191 | all | katoa | All, each, every (Fbg) | 13 | |
192 | and | maa | And (used with numerals) (Fbg) | 2 | |
192 | and | mo | L from Tongan | 9 | L |
193 | if | pe | if | 28 | |
194 | how? | pepeeki | How? (Yen) | 11, 52 | |
195 | no, not | kairo | no | ||
196 | to count | rau | Count (Yen) | 62 | |
196 | to count | tatau | Count, read (Fbg) | 8, 80 | |
197 | One | tai | One (Fbg) B. [<] | 41 | |
197 | One | tasi | 41 | ||
198 | Two | rua | Two (Yen) | 1 | |
199 | Three | toru | Three | 1 | |
200 | Four | paa | Four (Cpl) | 1, 66 | |
201 | Five | nima | L from Tongan | 1 | L |
202 | Six | ono | six | 1 | |
203 | Seven | pitu | Seven.(Source: Pollex) | 1 | |
204 | Eight | varu | eight | 3 | |
205 | Nine | iva | Nine (Yen).(Source: Pollex). Green 71 notes this is a loan from Tikopia | 5, 44 | |
206 | Ten | puangapuru | Ten (Fbg).(Source: Pollex) | 5 | |
207 | Twenty | ||||
208 | Fifty | ||||
209 | One Hundred | rau | One hundred (Fbg).(Source: Pollex) | 2 | |
210 | One Thousand | ape | Thousand, A thousand, or ten thousand (Fbg).(Source: Pollex) | 3 | |
210 | One Thousand | mano | Thousand, A thousand, or ten thousand (Fbg).(Source: Pollex) | 2 |